Line 0
Link Here
|
|
|
1 |
--- po/zh_TW.Big5.po.orig Tue Feb 19 12:58:16 2002 |
2 |
+++ po/zh_TW.Big5.po Sun Feb 24 14:25:34 2002 |
3 |
@@ -6,166 +6,165 @@ |
4 |
msgstr "" |
5 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
6 |
"POT-Creation-Date: 2002-02-16 18:15+0000\n" |
7 |
-"PO-Revision-Date: 2001-10-26 22:22PRC\n" |
8 |
+"PO-Revision-Date: 2002-02-24 14:30+0800\n" |
9 |
"Last-Translator: ejoy <ejoy@users.sourceforge.net>\n" |
10 |
"Language-Team: \n" |
11 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
12 |
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 |
+"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" |
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 |
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
16 |
|
17 |
#: src/overspotclient.cpp:67 src/overspotclient.cpp:72 |
18 |
#: src/overspotclient.cpp:215 |
19 |
msgid "[" |
20 |
-msgstr "" |
21 |
+msgstr "¡i" |
22 |
|
23 |
#: src/overspotclient.cpp:68 |
24 |
msgid "Full" |
25 |
-msgstr "��" |
26 |
+msgstr "¥þ«¬" |
27 |
|
28 |
#: src/overspotclient.cpp:68 |
29 |
msgid "Half" |
30 |
-msgstr "ã¢ï¿½" |
31 |
+msgstr "¥b«¬" |
32 |
|
33 |
#: src/overspotclient.cpp:69 |
34 |
msgid "Ch" |
35 |
-msgstr "ã" |
36 |
+msgstr "¡C" |
37 |
|
38 |
#: src/overspotclient.cpp:69 |
39 |
msgid "En" |
40 |
-msgstr "â" |
41 |
+msgstr ".," |
42 |
|
43 |
#: src/overspotclient.cpp:70 src/overspotclient.cpp:72 |
44 |
#: src/overspotclient.cpp:217 |
45 |
msgid "]" |
46 |
-msgstr "" |
47 |
+msgstr "¡j" |
48 |
|
49 |
#: src/configserver.cpp:27 |
50 |
msgid "input option" |
51 |
-msgstr "è¾å
¥æ³é项" |
52 |
+msgstr "¿é¤Jªk¿ï¶µ" |
53 |
|
54 |
#: src/configserver.cpp:28 |
55 |
msgid "Select Encode" |
56 |
-msgstr "å«å¡æè¥æªãÎ:" |
57 |
+msgstr "½s½X¤è¦¡" |
58 |
|
59 |
#: src/configserver.cpp:29 |
60 |
msgid "Encode-Detect Method" |
61 |
-msgstr "" |
62 |
+msgstr "½s½X°»´ú¤è¦¡" |
63 |
|
64 |
#: src/configserver.cpp:30 |
65 |
msgid "Quit" |
66 |
-msgstr "éåºèå" |
67 |
+msgstr "°h¥X¿ï³æ" |
68 |
|
69 |
#: src/configserver.cpp:34 src/configserver.cpp:170 |
70 |
-#, fuzzy |
71 |
msgid "Current Encode-Detect Method:" |
72 |
-msgstr "å½åå
ç è¯å«æ¹å¼:" |
73 |
+msgstr "¥Ø«e½s½X°»´ú¤è¦¡:" |
74 |
|
75 |
#: src/configserver.cpp:39 src/configserver.cpp:48 src/configserver.cpp:58 |
76 |
msgid "Back" |
77 |
-msgstr "" |
78 |
+msgstr "ªð¦^¤W¯Å¿ï³æ" |
79 |
|
80 |
#: src/configserver.cpp:43 |
81 |
msgid "Input Option:" |
82 |
-msgstr "è¾å
¥æ³é项:" |
83 |
+msgstr "¿é¤Jªk¿ï¶µ:" |
84 |
|
85 |
#: src/configserver.cpp:44 src/configserver.cpp:235 |
86 |
msgid "Auto Select Unique Word" |
87 |
-msgstr "æ éç èªå¨ä¸å±" |
88 |
+msgstr "³æ¿W¦r¦Û°Ê¿ï¾Ü" |
89 |
|
90 |
#: src/configserver.cpp:46 |
91 |
msgid "Input Encode" |
92 |
-msgstr "è¾å
¥æ³é项" |
93 |
+msgstr "¿é¤Jªk½s½X" |
94 |
|
95 |
#: src/configserver.cpp:52 |
96 |
msgid "Please Select Encode:" |
97 |
-msgstr "请éæ©ç¼ç æ¹å¼:" |
98 |
+msgstr "½Ð¿ï¾Ü½s½X¤è¦¡:" |
99 |
|
100 |
#: src/configserver.cpp:63 |
101 |
msgid "System Menu" |
102 |
-msgstr "ç³»ç»èå" |
103 |
+msgstr "¨t²Î¿ï³æ" |
104 |
|
105 |
#: src/configserver.cpp:123 |
106 |
msgid "Current Encode:" |
107 |
-msgstr "å½åç¼ç æ¹å¼:" |
108 |
+msgstr "¥Ø«e½s½X¤è¦¡:" |
109 |
|
110 |
#: src/configserver.cpp:211 |
111 |
msgid "Current Input Encode(native only)" |
112 |
-msgstr "å½åè¾å
¥æ³ç¼ç (native only)" |
113 |
+msgstr "¥Ø«e¿é¤Jªk½s½X(native only)" |
114 |
|
115 |
#: src/zhcon.cpp:85 |
116 |
msgid "Please visit zhcon.gnuchina.org for more information." |
117 |
-msgstr "" |
118 |
+msgstr "½Ð°Ñ¦Òzhconªºº¶zhcon.gnuchina.org¥HÀò±o§ó¦h¸ê°T¡C" |
119 |
|
120 |
#: src/zhcon.cpp:86 |
121 |
msgid "Zhcon supports GB2312,GBK,BIG5,JIS,KSCM encode." |
122 |
-msgstr "" |
123 |
+msgstr "zhcon¤ä´©GB2312,GBK,BIG5,JIS,KSCM¤ºØ½s½X¤è¦¡¡C" |
124 |
|
125 |
#: src/zhcon.cpp:87 |
126 |
msgid "You can use CTRL-ALT-0 to toggle prompt bar." |
127 |
-msgstr "" |
128 |
+msgstr "¥i¥H¨Ï¥ÎCTRL-ALT-0¤Á´«´£¥Ü±ø¡C" |
129 |
|
130 |
#: src/zhcon.cpp:88 |
131 |
msgid "Press CTRL-ALT-H for online help." |
132 |
-msgstr "" |
133 |
+msgstr "½Ð«ö CTRL-ALT-H Åã¥Ü¨D§U°T®§¡C" |
134 |
|
135 |
#: src/zhcon.cpp:89 |
136 |
msgid "Zhcon supports 12,14,16,24 pixel fonts,you can change in zhcon.conf" |
137 |
-msgstr "" |
138 |
+msgstr "zhcon¤ä´©12,14,16,24µ¥¦hºØ¤£¦PÂI°}¦rÅé¡A±z¥i¥H¦bzhcon.conf¤¤³]©w¦rÅé¡C" |
139 |
|
140 |
#: src/zhcon.cpp:90 |
141 |
msgid "You can use 24 pixel font on 17 monitor to get better visual effect." |
142 |
-msgstr "" |
143 |
+msgstr "¦b17¦TªºÅã¥Ü¾¹¤W¥i¥H¨Ï¥Î1024X768©M24ÂI°}¦rÅé¨ÓÀò±o§ó¦nªºÅã¥Ü®ÄªG¡C" |
144 |
|
145 |
#: src/zhcon.cpp:91 |
146 |
msgid "Hit CTRL-D to quit zhcon." |
147 |
-msgstr "" |
148 |
+msgstr "¥i¥H¨Ï¥ÎCTRL-D¨Ó°h¥Xzhcon." |
149 |
|
150 |
#: src/zhcon.cpp:92 |
151 |
msgid "You can find user manual in doc/." |
152 |
-msgstr "" |
153 |
+msgstr "¨Ï¥Î¤â¥U¦bdoc/¥Ø¿ý¤U¡C" |
154 |
|
155 |
#: src/zhcon.cpp:93 |
156 |
msgid "" |
157 |
"Zhcon can use input methods from Unicon[TurboLinux],read manual for detail." |
158 |
msgstr "" |
159 |
+"zhcon¯à¨Ï¥ÎUnicon[TurboLinux]¤¤ªº¿é¤Jªk¡A½Ð¾\\Ū¤â¥U¥HÀò±o§ó¸Ô²Óªº¸ê°T¡C" |
160 |
|
161 |
#: src/zhcon.cpp:94 |
162 |
msgid "Zhcon is optimized for running under Linux FrameBuffer." |
163 |
-msgstr "" |
164 |
+msgstr "zhcon¬°LinuxªºFrameBufferÅX°Ê§@¤F³Ì¨Î¤Æ¡A¦bFrameBuffer¤U¥i¥H±o¨ì³Ì¨Î®ÄªG¡C" |
165 |
|
166 |
#: src/zhcon.cpp:95 |
167 |
msgid "Press CTRL-F7 to change input style" |
168 |
-msgstr "" |
169 |
+msgstr "¥i¥H¥ÎCTRL-F7¤Á´«¿é¤J·®æ¡C" |
170 |
|
171 |
#: src/zhcon.cpp:603 |
172 |
msgid "screen resolution" |
173 |
-msgstr "" |
174 |
+msgstr "¿Ã¹õ¸ÑªR«×" |
175 |
|
176 |
#: src/zhcon.cpp:606 |
177 |
-#, fuzzy |
178 |
msgid "default encode" |
179 |
-msgstr "请éæ©ç¼ç æ¹å¼:" |
180 |
+msgstr "¹w³]½s½X " |
181 |
|
182 |
#: src/inputmanager.cpp:706 |
183 |
msgid "Press CTRL-ALT-H to exit help" |
184 |
-msgstr "" |
185 |
+msgstr "½Ð«ö CTRL-ALT-H °h¥X¨D§Uµ¡¤f" |
186 |
|
187 |
#: src/inputmanager.cpp:707 |
188 |
msgid "ALT -SPACE Open/Close CJK mode" |
189 |
-msgstr "" |
190 |
+msgstr "ALT-SPACE ¥´¶}/Ãö³¬CJK¤è¦¡" |
191 |
|
192 |
#: src/inputmanager.cpp:708 |
193 |
msgid "CTRL-SPACE Open/Close input method" |
194 |
-msgstr "" |
195 |
+msgstr "CTRL-SPACE ¥´¶}/Ãö³¬¿é¤Jªk" |
196 |
|
197 |
#: src/inputmanager.cpp:709 |
198 |
msgid "SHIFT-PageUp/PageDown/Up/Down Scroll & Display History" |
199 |
-msgstr "" |
200 |
+msgstr "SHIFT-PageUp/PageDown/Up/Down ÂsÄý¾ú¥v¿Ã¹õ" |
201 |
|
202 |
#: src/inputmanager.cpp:711 |
203 |
msgid "CTRL key:" |
204 |
-msgstr "" |
205 |
+msgstr "CTRL ¥\\¯àÁä:" |
206 |
|
207 |
#: src/inputmanager.cpp:712 |
208 |
msgid "F1 GB2312" |
209 |
@@ -189,61 +188,60 @@ |
210 |
|
211 |
#: src/inputmanager.cpp:717 |
212 |
msgid "F9 Switch & Auto Detect" |
213 |
-msgstr "" |
214 |
+msgstr "F9 ¤Á´«¦Û°Ê°»´ú¤è¦¡" |
215 |
|
216 |
#: src/inputmanager.cpp:718 |
217 |
-#, fuzzy |
218 |
msgid "F10 Sys Menu" |
219 |
-msgstr "ç³»ç»èå" |
220 |
+msgstr "F10 ¿ï³æ" |
221 |
|
222 |
#: src/inputmanager.cpp:719 |
223 |
msgid "F7 Input Style" |
224 |
-msgstr "" |
225 |
+msgstr "F7 ¤Á´«¿é¤J·®æ" |
226 |
|
227 |
#: src/inputmanager.cpp:720 |
228 |
msgid "D Exit zhcon" |
229 |
-msgstr "" |
230 |
+msgstr "D °h¥Xzhcon" |
231 |
|
232 |
#: src/inputmanager.cpp:722 |
233 |
msgid "Chinese/English Mode:" |
234 |
-msgstr "" |
235 |
+msgstr "¤¤^¤å¼Ò¦¡:" |
236 |
|
237 |
#: src/inputmanager.cpp:723 |
238 |
msgid "CTRL-, Full/Half Char" |
239 |
-msgstr "" |
240 |
+msgstr "Ctrl-, ¤Á´«¥þ«¬/¥b«¬" |
241 |
|
242 |
#: src/inputmanager.cpp:724 |
243 |
msgid "CTRL-. Full/Half Comma" |
244 |
-msgstr "" |
245 |
+msgstr "Ctrl-. ¤Á´«¤¤¤å¼ÐÂI" |
246 |
|
247 |
#: src/inputmanager.cpp:726 |
248 |
msgid "CTRL-ALT-NUM:" |
249 |
-msgstr "" |
250 |
+msgstr "CTRL-ALT-¼Æ¦rÁä:" |
251 |
|
252 |
#: src/inputmanager.cpp:727 |
253 |
msgid "0 Prompt Mode" |
254 |
-msgstr "" |
255 |
+msgstr "0 ¶i¤J´£¥Üª¬ºA" |
256 |
|
257 |
#: src/inputmanager.cpp:728 |
258 |
msgid "1..9 Select IME 1..9" |
259 |
-msgstr "" |
260 |
+msgstr "1..9 ¿ï¾Ü¿é¤Jªk1..9" |
261 |
|
262 |
#: src/inputmanager.cpp:730 |
263 |
msgid "Special Input Key:" |
264 |
-msgstr "" |
265 |
+msgstr "¿é¤J¥\\¯àÁä:" |
266 |
|
267 |
#: src/inputmanager.cpp:731 |
268 |
msgid "CTRL-SHIFT Next IME" |
269 |
-msgstr "" |
270 |
+msgstr "CTRL-SHIFT ¤Á´«¤U¤@Ó¿é¤Jªk" |
271 |
|
272 |
#: src/inputmanager.cpp:732 |
273 |
msgid "SPACE Select Number 0" |
274 |
-msgstr "" |
275 |
+msgstr "SPACE ¥Ø«eº~¦r¿ï¾Ü" |
276 |
|
277 |
#: src/inputmanager.cpp:733 |
278 |
msgid "+/- Next/Prev page" |
279 |
-msgstr "" |
280 |
+msgstr "+/- Ô¿ï¦r«e«á½¶" |
281 |
|
282 |
#: src/inputmanager.cpp:734 |
283 |
msgid "ESC Reset Input Area" |
284 |
-msgstr "" |
285 |
+msgstr "ESC ²MªÅ¿é¤J±ø" |