|
Line 0
Link Here
|
|
|
1 |
<!-- |
| 2 |
The FreeBSD Documentation Project |
| 3 |
The FreeBSD French Documentation Project |
| 4 |
|
| 5 |
$FreeBSD$ |
| 6 |
$Id$ |
| 7 |
Original revision: 1.10 |
| 8 |
--> |
| 9 |
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ |
| 10 |
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> |
| 11 |
%man; |
| 12 |
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract; |
| 13 |
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader; |
| 14 |
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators; |
| 15 |
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; |
| 16 |
]> |
| 17 |
|
| 18 |
<article lang="fr"> |
| 19 |
<articleinfo> |
| 20 |
<title>Ecrire des rapports de bogue pour FreeBSD</title> |
| 21 |
|
| 22 |
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml,v 1.10 2002/05/24 08:20:38 ceri Exp $</pubdate> |
| 23 |
|
| 24 |
<abstract> |
| 25 |
<para>Cet article décrit comment formuler et soumettre au mieux un |
| 26 |
rapport de bogue au projet FreeBSD.</para> |
| 27 |
&abstract.license; |
| 28 |
&abstract.disclaimer; |
| 29 |
&trans.a.fonvieille; |
| 30 |
</abstract> |
| 31 |
|
| 32 |
<authorgroup> |
| 33 |
<author> |
| 34 |
<firstname>Dag-Erling</firstname> |
| 35 |
<surname>Smørgrav</surname> |
| 36 |
<contrib>Contributed by </contrib> |
| 37 |
</author> |
| 38 |
</authorgroup> |
| 39 |
</articleinfo> |
| 40 |
|
| 41 |
<indexterm><primary>rapports de bogue</primary></indexterm> |
| 42 |
|
| 43 |
<sect1 id="pr-intro"> |
| 44 |
<title>Introduction</title> |
| 45 |
|
| 46 |
<para>Une des expériences la plus frustrante que peut vivre un |
| 47 |
utilisateur de logiciel est de soumettre un rapport de bogue et de |
| 48 |
le voir être fermé sommairement avec une explication |
| 49 |
laconique et sans aide du type “ce n'est pas un bogue” ou |
| 50 |
“PR bogué”. De même une des |
| 51 |
expériences la plus frustrante pour un programmeur est |
| 52 |
d'être submergé de rapports de |
| 53 |
bogue qui ne sont pas vraiment des rapports de bogue mais plutôt |
| 54 |
des demandes d'aide, ou qui contiennent peu ou pas d'information |
| 55 |
au sujet du problème et sur comment le reproduire.</para> |
| 56 |
|
| 57 |
<para>Ce document essaye de décrire comment écrire de |
| 58 |
bons rapports de bogue. Qu'est-ce qu'un bon rapport de bogue, |
| 59 |
allez-vous demander? Bien, pour aller directement au but, un bon |
| 60 |
rapport de bogue est celui qui peut être analysé et |
| 61 |
traité rapidement, pour la satisfaction mutuelle de |
| 62 |
l'utilisateur et du développeur.</para> |
| 63 |
|
| 64 |
<para>Bien que l'objectif principal de cet article est les rapports |
| 65 |
de bogue pour FreeBSD, sa majeure partie devrait s'appliquer |
| 66 |
relativement bien à d'autres projets de logiciels.</para> |
| 67 |
|
| 68 |
<para>Notez que cet article est organisé thématiquement, |
| 69 |
et non pas de façon chronologique, ainsi vous devriez lire |
| 70 |
entièrement ce document avant de soumettre un rapport de |
| 71 |
bogue, plutôt que de le traiter comme un guide |
| 72 |
pas-à-pas.</para> |
| 73 |
</sect1> |
| 74 |
|
| 75 |
<sect1 id="pr-when"> |
| 76 |
<title>Quand soumettre un rapport de bogue</title> |
| 77 |
|
| 78 |
<para>Il existe beaucoup de types de problèmes, et tous ne |
| 79 |
devraient pas être à l'origine d'un rapport de bogue. |
| 80 |
Naturellement, personne n'est parfait, et il y aura des moments |
| 81 |
où vous serez convaincus d'avoir trouvé un bogue |
| 82 |
dans un programme alors qu'en fait vous avez mal compris la |
| 83 |
syntaxe d'une commande ou fait une erreur dans un fichier de |
| 84 |
configuration (cependant cela peut en soi être significatif |
| 85 |
d'une documentation sommaire ou d'une mauvaise gestion des erreurs |
| 86 |
dans l'application). Il reste beaucoup de cas où la |
| 87 |
soumission d'un rapport de bogue n'est clairement pas la bonne |
| 88 |
ligne de conduite, et ne servira qu'à frustrer les |
| 89 |
développeurs et vous-même. Réciproquement, il y a |
| 90 |
des cas où il peut être approprié de |
| 91 |
soumettre un rapport de bogue à propos de quelque chose |
| 92 |
d'autre qu'un bogue—une amélioration ou une demande |
| 93 |
de fonctionnalité, par exemple.</para> |
| 94 |
|
| 95 |
<para>Aussi comment déterminer ce qui est un bogue et ce qui ne |
| 96 |
l'est pas? Un principe de base simple est que votre problème |
| 97 |
n'est <emphasis>pas</emphasis> un bogue s'il peut être |
| 98 |
exprimé sous la forme d'une question (habituellement de la |
| 99 |
forme “Comment puis-je faire X?” ou “Où |
| 100 |
puis-je trouver Y?”). Ce n'est pas toujours aussi simple |
| 101 |
que cela, mais la règle de la question couvre une |
| 102 |
majorité de cas.</para> |
| 103 |
|
| 104 |
<para>Les quelques cas où il peut être approprié |
| 105 |
de soumettre un rapport de bogue au sujet de quelque chose qui |
| 106 |
n'est pas un bogue sont:</para> |
| 107 |
|
| 108 |
<itemizedlist> |
| 109 |
<listitem> |
| 110 |
<para>demandes d'amélioration de caractéristiques. |
| 111 |
C'est généralement une bonne idée de |
| 112 |
discuter de cela sur les listes de diffusion avant de |
| 113 |
soumettre un rapport de bogue.</para> |
| 114 |
</listitem> |
| 115 |
|
| 116 |
<listitem> |
| 117 |
<para>Avis de mise à jour de logiciels maintenus à |
| 118 |
l'extérieur (principalement des logiciels portés, |
| 119 |
mais également des composants du système de base |
| 120 |
maintenus à l'extérieur comme BIND ou divers |
| 121 |
utilitaires GNU).</para> |
| 122 |
</listitem> |
| 123 |
</itemizedlist> |
| 124 |
|
| 125 |
<para>Une autre chose est que si le système sur lequel vous |
| 126 |
expérimentez le bogue n'est pas suffisamment à jour, |
| 127 |
vous devriez considérer sérieusement de mettre |
| 128 |
à jour et d'essayer de reproduire le problème sur |
| 129 |
un système à jour avant de soumettre le |
| 130 |
rapport de bogue. Il y peu de choses qui ennuieront plus un |
| 131 |
développeur que de recevoir un rapport de bogue au sujet |
| 132 |
d'un problème déjà corrigé.</para> |
| 133 |
|
| 134 |
<para>Et finalement, un bogue qui ne peut être reproduit peut |
| 135 |
rarement être corrigé. Si le bogue se produit une |
| 136 |
seule fois et que vous ne pouvez pas le reproduire, et qu'il ne |
| 137 |
semble pas faire une autre victime, il y des chances qu'aucun des |
| 138 |
développeurs ne sera en mesure de le reproduire ou de comprendre |
| 139 |
ce qui ne va pas. Cela ne signifie pas que rien ne s'est produit, |
| 140 |
mais plutôt que les chances que votre rapport de bogue |
| 141 |
mène à un correctif sont très minces, et que |
| 142 |
vous devriez envisager de laisser tomber.</para> |
| 143 |
</sect1> |
| 144 |
|
| 145 |
<sect1 id="pr-prep"> |
| 146 |
<title>Préparations</title> |
| 147 |
|
| 148 |
<para>Une bonne règle à suivre est de toujours |
| 149 |
effectuer une recherche avant de soumettre un rapport de bogue. |
| 150 |
Peut-être que votre problème a déjà |
| 151 |
été signalé; peut-être même qu'on en |
| 152 |
discute actuellement sur les listes de diffusion, ou l'était |
| 153 |
récemment; il se peut qu'il soit même déjà |
| 154 |
corrigé dans une nouvelle version de ce que vous utilisez. |
| 155 |
Vous devriez donc vérifier tous les lieux d'information |
| 156 |
avant de soumettre votre rapport de bogue. Pour FreeBSD, cela |
| 157 |
signifie:</para> |
| 158 |
|
| 159 |
<itemizedlist> |
| 160 |
<listitem> |
| 161 |
<para>La FAQ.</para> |
| 162 |
</listitem> |
| 163 |
|
| 164 |
<listitem> |
| 165 |
<para>Les listes de diffusion—si vous n'êtes pas inscrit, |
| 166 |
utilisez l'outil de recherche des archives sur le site de |
| 167 |
FreeBSD. Si votre problème n'a pas été |
| 168 |
abordé sur les listes, vous pourriez essayer de poster |
| 169 |
un message à ce sujet et attendre quelques jours pour |
| 170 |
voir si quelqu'un peut déceler quelque chose que vous |
| 171 |
avez n'avez pas remarqué.</para> |
| 172 |
</listitem> |
| 173 |
|
| 174 |
<listitem> |
| 175 |
<para>Eventuellement, l'intégralité du |
| 176 |
web—utilisez votre moteur de recherche favoris pour |
| 177 |
chercher toutes les références à votre |
| 178 |
problème. Vous pouvez même obtenir des |
| 179 |
résultats des archives des listes de diffusion ou des forums |
| 180 |
de discussion que vous ne connaissiez pas ou parmi lesquels |
| 181 |
vous n'aviez pas pensé chercher.</para> |
| 182 |
</listitem> |
| 183 |
|
| 184 |
<listitem> |
| 185 |
<para>Et finalement, la base de données des PRs. A |
| 186 |
moins que votre problème ne soit récent ou |
| 187 |
obscure, il y a assez de chance pour qu'il soit |
| 188 |
déjà signalé.</para> |
| 189 |
</listitem> |
| 190 |
</itemizedlist> |
| 191 |
|
| 192 |
<para>Ensuite, vous devez être sûr que le rapport de |
| 193 |
bogue est envoyé aux bonnes personnes.</para> |
| 194 |
|
| 195 |
<para>Le premier point ici est que si un problème est un |
| 196 |
bogue dans un logiciel tiers (un logiciel porté ou |
| 197 |
pré-compilé que vous avez installé), vous |
| 198 |
devrez rapporter le bogue à l'auteur originel, et |
| 199 |
pas au projet FreeBSD. Il y a deux exceptions à cette |
| 200 |
règle: la première est que si le bogue |
| 201 |
n'apparaît pas sur d'autres plateformes, dans quel cas le |
| 202 |
problème peut venir le façon dont le logiciel a |
| 203 |
été porté sous FreeBSD; la seconde est si |
| 204 |
l'auteur original a déjà corrigé le |
| 205 |
problème et sorti un correctif ou une nouvelle version de |
| 206 |
son logiciel, et que le logiciel porté de |
| 207 |
FreeBSD n'a pas encore été mis à jour.</para> |
| 208 |
|
| 209 |
<para>Le second point est que le système de suivi des bogue de |
| 210 |
FreeBSD classe les rapports de bogue en fonction de la |
| 211 |
catégorie que l'auteur a choisie. Donc, si vous choisissez |
| 212 |
la mauvaise catégorie, il y a de fortes chances qu'il |
| 213 |
passera inaperçu pendant un moment, jusqu'à ce que |
| 214 |
quelqu'un le re-catégorise.</para> |
| 215 |
</sect1> |
| 216 |
|
| 217 |
<sect1 id="pr-writing"> |
| 218 |
<title>Ecrire le rapport de bogue</title> |
| 219 |
|
| 220 |
<para>Maintenant que vous avez décidé que votre |
| 221 |
problème mérite un rapport de bogue, et que c'est |
| 222 |
un problème avec FreeBSD, il est temps d'écrire |
| 223 |
le rapport. Assurez-vous que votre variable d'environnement |
| 224 |
<envar>VISUAL</envar> (ou <envar>EDITOR</envar> si |
| 225 |
<envar>VISUAL</envar> n'existe pas) est configurée avec |
| 226 |
quelque chose de pratique, et lancez &man.send-pr.1;.</para> |
| 227 |
|
| 228 |
<sect2> |
| 229 |
<title>Attacher des correctifs ou des fichiers</title> |
| 230 |
|
| 231 |
<para>Le programme &man.send-pr.1; prévoit l'attachement de |
| 232 |
fichiers à un rapport de bogue. Vous pouvez attacher |
| 233 |
autant de fichiers que vous le désirez à condition |
| 234 |
que chacun ait un nom de base unique (i.e. le nom propre du |
| 235 |
fichier, sans le chemin). Utilisez juste l'option en ligne de |
| 236 |
commande <option>-a</option> pour spécifier le nom des |
| 237 |
fichiers que vous souhaitez attacher:</para> |
| 238 |
|
| 239 |
<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -a /var/run/dmesg -a /tmp/errors</userinput> |
| 240 |
</screen> |
| 241 |
|
| 242 |
<para>Ne vous inquiétez pas pour les fichiers binaires; |
| 243 |
ils seront automatiquement encodés de façon |
| 244 |
à ne pas déranger votre logiciel de courrier.</para> |
| 245 |
|
| 246 |
<para>Si vous attachez un correctif, assurez-vous d'employer |
| 247 |
l'option <option>-c</option> ou <option>-u</option> avec |
| 248 |
&man.diff.1; pour créer un fichier diff unifié |
| 249 |
ou contextuel, et soyez sûr d'indiquer les numéros |
| 250 |
exacts des révisions CVS des fichiers que vous avez |
| 251 |
modifiés afin que les développeurs qui |
| 252 |
liront votre rapport soient capable d'appliquer facilement vos |
| 253 |
correctifs.</para> |
| 254 |
|
| 255 |
<para>Vous devez également prendre note à moins que |
| 256 |
vous ne le précisiez explicitement dans votre PR, que |
| 257 |
tous les correctifs que vous soumettez seront |
| 258 |
présumés être sous les mêmes termes de |
| 259 |
licence que le fichier original que vous avez modifié.</para> |
| 260 |
</sect2> |
| 261 |
|
| 262 |
<sect2> |
| 263 |
<title>Remplir le formulaire</title> |
| 264 |
|
| 265 |
<para>Le formulaire se compose d'une liste de champs, dont |
| 266 |
certains sont déjà préremplis, et qui |
| 267 |
peuvent avoir des commentaires expliquant leur but et la liste |
| 268 |
des valeurs utilisables. Ne vous inquiétez pas des |
| 269 |
commentaires; ils seront retirés automatiquement si vous |
| 270 |
ne les modifiez ou retirez pas vous-même.</para> |
| 271 |
|
| 272 |
<para>En haut du formulaire, sous les lignes |
| 273 |
<literal>SEND-PR:</literal>, se trouvent les entêtes |
| 274 |
d'émail. Vous n'avez normalement pas besoin de les |
| 275 |
modifier, à moins que vous envoyiez le rapport de bogue |
| 276 |
à partir d'une machine ou d'un compte qui peut envoyer |
| 277 |
mais pas recevoir de courrier, dans ce cas vous voudrez remplir |
| 278 |
les champs <literal>From:</literal> et <literal>Reply-To:</literal> |
| 279 |
suivant votre adresse émail réelle. Vous pouvez |
| 280 |
vouloir vous envoyer (ou à quelqu'un d'autre) une copie |
| 281 |
carbone du rapport de bogue en ajoutant une ou plusieurs |
| 282 |
adresses émail au champ <literal>Cc:</literal>.</para> |
| 283 |
|
| 284 |
<para>Ensuite vient une série de champ à une ligne:</para> |
| 285 |
|
| 286 |
<itemizedlist> |
| 287 |
<listitem> |
| 288 |
<para><emphasis>Submitter-Id:</emphasis> ne rien changer. |
| 289 |
La valeur par défaut <literal>current-users</literal> est |
| 290 |
correcte, même si vous utilisez FreeBSD-STABLE.</para> |
| 291 |
</listitem> |
| 292 |
|
| 293 |
<listitem> |
| 294 |
<para><emphasis>Originator:</emphasis> ceci est normalement |
| 295 |
complété avec le champ gecos de l'utilisateur |
| 296 |
actuellement attaché au système. Veuillez |
| 297 |
indiquer votre véritable nom, |
| 298 |
suivi optionnellement de votre émail entre les symboles |
| 299 |
inférieur et supérieur.</para> |
| 300 |
</listitem> |
| 301 |
|
| 302 |
<listitem> |
| 303 |
<para><emphasis>Organization:</emphasis> comme vous le sentez. |
| 304 |
Ce champ n'est pas employé pour quelque chose de |
| 305 |
significatif.</para> |
| 306 |
</listitem> |
| 307 |
|
| 308 |
<listitem> |
| 309 |
<para><emphasis>Confidential:</emphasis> ceci est prérempli |
| 310 |
avec <literal>no</literal>; le changer ne signifie pas grand |
| 311 |
chose car il n'y a aucun rapport de bogue confidentiel pour |
| 312 |
FreeBSD—la base de données des PRs est |
| 313 |
distribuée dans le monde entier par CVSup.</para> |
| 314 |
</listitem> |
| 315 |
|
| 316 |
<listitem> |
| 317 |
<para><emphasis>Synopsis:</emphasis> complétez ceci |
| 318 |
avec une description courte et précise du |
| 319 |
problème. Le synopsis est utilisé comme sujet |
| 320 |
du rapport de bogue, et est employé dans |
| 321 |
les listes et résumés de rapport de bogue; les |
| 322 |
rapports de bogue avec d'obscures sujets ont tendance à |
| 323 |
être ignorés.</para> |
| 324 |
|
| 325 |
<para>Si votre rapport de bogue inclut un correctif, veuillez |
| 326 |
utiliser un synopsis débutant avec le mot |
| 327 |
<literal>[PATCH]</literal>.</para> |
| 328 |
</listitem> |
| 329 |
|
| 330 |
<listitem> |
| 331 |
<para><emphasis>Severity:</emphasis> une parmi |
| 332 |
<literal>non-critical</literal>, |
| 333 |
<literal>serious</literal> ou |
| 334 |
<literal>critical</literal>. Pas de surestimation, |
| 335 |
abstenez-vous de marquer votre problème comme |
| 336 |
<literal>critical</literal> à moins qu'il ne le soit |
| 337 |
vraiment (e.g. root exploit, panique du système facilement |
| 338 |
reproductible). Les développeurs ont tendance à |
| 339 |
ignorer ce champ et le suivant, précisément parce |
| 340 |
que les auteurs ont tendance à surestimer l'importance |
| 341 |
de leurs problèmes.</para> |
| 342 |
</listitem> |
| 343 |
|
| 344 |
<listitem> |
| 345 |
<para><emphasis>Priority:</emphasis> une parmi |
| 346 |
<literal>low</literal>, <literal>medium</literal> ou |
| 347 |
<literal>high</literal>. Voir ci-dessus.</para> |
| 348 |
</listitem> |
| 349 |
|
| 350 |
<listitem> |
| 351 |
<para><emphasis>Category:</emphasis> choisir l'une des |
| 352 |
suivantes:</para> |
| 353 |
<itemizedlist> |
| 354 |
<listitem> |
| 355 |
<para><literal>advocacy:</literal> problèmes concernant |
| 356 |
l'image publique de FreeBSD. Rarement utilisé.</para> |
| 357 |
</listitem> |
| 358 |
|
| 359 |
<listitem> |
| 360 |
<para><literal>alpha:</literal> problèmes |
| 361 |
spécifiques à la |
| 362 |
plateforme Alpha.</para> |
| 363 |
</listitem> |
| 364 |
|
| 365 |
<listitem> |
| 366 |
<para><literal>bin:</literal> problèmes avec les |
| 367 |
programmes utilisateur du système de base.</para> |
| 368 |
</listitem> |
| 369 |
|
| 370 |
<listitem> |
| 371 |
<para><literal>conf:</literal> problèmes avec les fichiers |
| 372 |
de configuration, les valeurs par défaut etc...</para> |
| 373 |
</listitem> |
| 374 |
|
| 375 |
<listitem> |
| 376 |
<para><literal>docs:</literal> problèmes avec les pages de |
| 377 |
manuel ou la documentation en ligne.</para> |
| 378 |
</listitem> |
| 379 |
|
| 380 |
<listitem> |
| 381 |
<para><literal>gnu:</literal> problèmes avec les logiciels |
| 382 |
GNU comme &man.gcc.1; ou &man.grep.1;.</para> |
| 383 |
</listitem> |
| 384 |
|
| 385 |
<listitem> |
| 386 |
<para><literal>i386:</literal> problèmes |
| 387 |
spécifiques à la |
| 388 |
plateforme i386.</para> |
| 389 |
</listitem> |
| 390 |
|
| 391 |
<listitem> |
| 392 |
<para><literal>kern:</literal> problèmes avec le |
| 393 |
noyau.</para> |
| 394 |
</listitem> |
| 395 |
|
| 396 |
<listitem> |
| 397 |
<para><literal>misc:</literal> tout ce qui ne va pas dans |
| 398 |
une des autres catégories.</para> |
| 399 |
</listitem> |
| 400 |
|
| 401 |
<listitem> |
| 402 |
<para><literal>ports:</literal> problèmes concernant le |
| 403 |
catalogue des logiciels portés.</para> |
| 404 |
</listitem> |
| 405 |
|
| 406 |
<listitem> |
| 407 |
<para><literal>sparc:</literal> problèmes |
| 408 |
spécifiques à la |
| 409 |
plateforme Sparc.</para> |
| 410 |
</listitem> |
| 411 |
</itemizedlist> |
| 412 |
</listitem> |
| 413 |
|
| 414 |
<listitem> |
| 415 |
<para><emphasis>Class:</emphasis> choisissez une des |
| 416 |
suivantes:</para> |
| 417 |
|
| 418 |
<itemizedlist> |
| 419 |
<listitem> |
| 420 |
<para><literal>sw-bug:</literal> bogues logiciel.</para> |
| 421 |
</listitem> |
| 422 |
|
| 423 |
<listitem> |
| 424 |
<para><literal>doc-bug:</literal> erreurs dans la |
| 425 |
documentation.</para> |
| 426 |
</listitem> |
| 427 |
|
| 428 |
<listitem> |
| 429 |
<para><literal>change-request:</literal> demande de |
| 430 |
fonctionnalités supplémentaires ou de |
| 431 |
changement dans |
| 432 |
des fonctionnalités existantes.</para> |
| 433 |
</listitem> |
| 434 |
|
| 435 |
<listitem> |
| 436 |
<para><literal>update:</literal> mise à jour de logiciels |
| 437 |
portés ou d'autres logiciels.</para> |
| 438 |
</listitem> |
| 439 |
|
| 440 |
<listitem> |
| 441 |
<para><literal>maintainer-update:</literal> mise à |
| 442 |
jour de logiciels portés dont vous êtes le |
| 443 |
responsable.</para> |
| 444 |
</listitem> |
| 445 |
</itemizedlist> |
| 446 |
</listitem> |
| 447 |
|
| 448 |
<listitem> |
| 449 |
<para><emphasis>Release:</emphasis> La version de FreeBSD que |
| 450 |
vous utilisez. Ceci sera complété |
| 451 |
automatiquement par &man.send-pr.1; et devra être |
| 452 |
modifié seulement si vous envoyez le rapport de |
| 453 |
bogue à partir d'un système différent |
| 454 |
de celui qui présente le problème.</para> |
| 455 |
</listitem> |
| 456 |
</itemizedlist> |
| 457 |
|
| 458 |
<para>Et enfin, il y a une série de champs à plusieurs |
| 459 |
lignes:</para> |
| 460 |
|
| 461 |
<itemizedlist> |
| 462 |
<listitem> |
| 463 |
<para><emphasis>Environment:</emphasis> Ceci devrait décrire, |
| 464 |
le plus exactement que possible, l'environnement dans lequel |
| 465 |
le problème a été observé. Cela |
| 466 |
inclut la version du système d'exploitation, la version |
| 467 |
du programme spécifique |
| 468 |
ou fichier qui contient le problème, et tout autre |
| 469 |
élément |
| 470 |
important comme la configuration du système, d'autres |
| 471 |
logiciels qui influencent le problème, etc... — |
| 472 |
presque tout ce dont a besoin un développeur pour |
| 473 |
reconstruire l'environnement dans lequel le problème |
| 474 |
apparaît.</para> |
| 475 |
</listitem> |
| 476 |
|
| 477 |
<listitem> |
| 478 |
<para><emphasis>Description:</emphasis> une description |
| 479 |
complète et précise du problème que vous |
| 480 |
expérimentez. |
| 481 |
Essayez d'éviter de spéculer au sujet des causes |
| 482 |
du problème à moins que vous soyez certain |
| 483 |
d'être dans le vrai, car cela |
| 484 |
peut tromper le développeur.</para> |
| 485 |
</listitem> |
| 486 |
|
| 487 |
<listitem> |
| 488 |
<para><emphasis>How-To-Repeat:</emphasis> Un résumé |
| 489 |
des actions nécessaires pour reproduire le |
| 490 |
problème.</para> |
| 491 |
</listitem> |
| 492 |
|
| 493 |
<listitem> |
| 494 |
<para><emphasis>Fix:</emphasis> De préférence un |
| 495 |
correctif, ou au moins une solution de fortune (qui n'aidera |
| 496 |
pas seulement les autres personnes avec le même |
| 497 |
problème, mais peut aussi |
| 498 |
aider un développeur à comprendre la cause du |
| 499 |
problème), |
| 500 |
mais si vous n'avez aucune idée pour l'un ou l'autre, il |
| 501 |
vaut mieux laisser ce champ en blanc plutôt que de |
| 502 |
spéculer.</para> |
| 503 |
</listitem> |
| 504 |
</itemizedlist> |
| 505 |
</sect2> |
| 506 |
|
| 507 |
<sect2> |
| 508 |
<title>Envoie du rapport de bogue</title> |
| 509 |
|
| 510 |
<para>Une fois que vous avez rempli et sauvegardé le formulaire, |
| 511 |
puis quitté votre éditeur, &man.send-pr.1; vous |
| 512 |
proposera |
| 513 |
<prompt>s)end, e)dit or a)bort?</prompt> (envoyer, éditer ou |
| 514 |
abandonner?). Vous pouvez alors taper <userinput>s</userinput> |
| 515 |
pour continuer et envoyer le rapport, <userinput>e</userinput> |
| 516 |
pour relancer l'éditeur et faire d'autres modifications, ou |
| 517 |
encore <userinput>a</userinput> pour abandonner. Si vous |
| 518 |
choisissez cette dernière votre rapport de bogue restera sur le |
| 519 |
disque (&man.send-pr.1; vous donnera le nom du fichier avant de |
| 520 |
terminer), ainsi vous pouvez l'éditer à loisir, |
| 521 |
où peut-être |
| 522 |
même le transférer sur un système avec une |
| 523 |
meilleure connexion à |
| 524 |
l'Internet, avant de l'envoyer avec l'option <option>-f</option> |
| 525 |
de &man.send-pr.1;:</para> |
| 526 |
|
| 527 |
<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -f ~/my-problem-report</userinput></screen> |
| 528 |
|
| 529 |
<para>Il lira le fichier spécifié, en validera le contenu, |
| 530 |
retirera les commentaires et l'enverra.</para> |
| 531 |
</sect2> |
| 532 |
|
| 533 |
</sect1> |
| 534 |
|
| 535 |
<sect1 id="pr-followup"> |
| 536 |
<title>Suivi</title> |
| 537 |
|
| 538 |
<para>Une fois que votre rapport de bogue a été |
| 539 |
classé, vous |
| 540 |
recevrez une confirmation par courrier qui contiendra le |
| 541 |
numéro de suivi qui a été assigné |
| 542 |
à votre rapport de bogue et l'URL que vous |
| 543 |
pouvez utiliser pour vérifier son statut. Avec un peu de chance, |
| 544 |
quelqu'un sera intéressé par votre problème et |
| 545 |
essaiera de s'en |
| 546 |
occuper, ou, quand ce sera le cas, expliquera pourquoi ce n'est |
| 547 |
pas un problème. Vous serez automatiquement prévenu |
| 548 |
de tout changement d'état, et vous recevrez des copies de |
| 549 |
tout commentaire |
| 550 |
ou correctif que quelqu'un pourra attacher au suivi de votre |
| 551 |
rapport de bogue.</para> |
| 552 |
|
| 553 |
<para>Si quelqu'un vous demande des informations supplémentaires, ou |
| 554 |
vous vous rappelez ou découvrez quelque chose que vous n'avez pas |
| 555 |
mentionné dans le rapport initial, envoyez-le juste à |
| 556 |
<email>bug-followup@FreeBSD.org</email>, en vous assurant que le |
| 557 |
numéro de suivi est inclut dans le sujet ainsi le système |
| 558 |
de suivi des bogues connaîtra à quel rapport de |
| 559 |
problème l'attacher.</para> |
| 560 |
|
| 561 |
<para>Si le rapport de bogue reste ouvert après que le |
| 562 |
problème soit |
| 563 |
corrigé, envoyez juste un courrier de suivi (de la manière |
| 564 |
prescrite ci-dessus) disant que le rapport de bogue peut être |
| 565 |
fermé, et, si possible, expliquant comment et quand le |
| 566 |
problème |
| 567 |
fut corrigé.</para> |
| 568 |
</sect1> |
| 569 |
|
| 570 |
<sect1 id="pr-further"> |
| 571 |
<title>Lecture supplémentaire</title> |
| 572 |
|
| 573 |
<para>Voici une liste des ressources concernant l'écriture et le |
| 574 |
traitement appropriés des rapports de bogue. Cela ne veut pas |
| 575 |
dire exhaustive.</para> |
| 576 |
|
| 577 |
<itemizedlist> |
| 578 |
<listitem> |
| 579 |
<para><ulink |
| 580 |
url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html"> |
| 581 |
Comment rapporter efficacement les bogues</ulink>—un |
| 582 |
excellent essai de Simon G. Tatham sur l'écriture de |
| 583 |
rapports de bogue utiles |
| 584 |
(non spécifique à FreeBSD).</para> |
| 585 |
</listitem> |
| 586 |
</itemizedlist> |
| 587 |
</sect1> |
| 588 |
</article> |