View | Details | Raw Unified | Return to bug 272724
Collapse All | Expand All

(-)b/documentation/content/ru/books/faq/_index.adoc (-29 / +17 lines)
Lines 10-16 tags: ["FAQ", "FreeBSD FAQ"] Link Here
10
layout: single
10
layout: single
11
---
11
---
12
12
13
// Original EN revision (23.01.2023): 34aaac36f56c4b56a168d9f392f5bc2a25998a63
13
// Original EN revision (22.07.2023): 11611d6b5aa14e7520fb976cc72c4a925c1a1729
14
14
15
= Часто задаваемые вопросы по FreeBSD {rel2-relx} и {rel-relx}
15
= Часто задаваемые вопросы по FreeBSD {rel2-relx} и {rel-relx}
16
:doctype: book
16
:doctype: book
Lines 23-39 layout: single Link Here
23
:source-highlighter: rouge
23
:source-highlighter: rouge
24
:experimental:
24
:experimental:
25
:images-path: books/faq/
25
:images-path: books/faq/
26
:rel-numbranch: 4
26
:rel-numbranch: 3
27
:rel-head: 14-CURRENT
27
:rel-head: 14-CURRENT
28
:rel-head-relx: 14.X
28
:rel-head-relx: 14.X
29
:rel-head-releng: head/
29
:rel-head-releng: main
30
:rel-relx: 13.X
30
:rel-relx: 13.X
31
:rel-stable: 13-STABLE
31
:rel-stable: 13-STABLE
32
:rel-releng: stable/13/
32
:rel-releng: stable/13
33
:rel-relengdate: December 2018
33
:rel-relengdate: January 2021
34
:rel2-relx: 12.X
34
:rel2-relx: 12.X
35
:rel2-stable: 12-STABLE
35
:rel2-stable: 12-STABLE
36
:rel2-releng: stable/12/
36
:rel2-releng: stable/12
37
:rel2-relengdate: December 2018
37
:rel2-relengdate: December 2018
38
38
39
ifdef::env-beastie[]
39
ifdef::env-beastie[]
Lines 231-237 link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[Снэпшот]-релизы FreeBSD Link Here
231
* Зафиксировать состояние определённого кода на какой-то
231
* Зафиксировать состояние определённого кода на какой-то
232
момент времени на случай, если позже мы что-нибудь очень сильно
232
момент времени на случай, если позже мы что-нибудь очень сильно
233
сломаем.
233
сломаем.
234
(Хотя Subversion, как правило, не позволяет случиться ничему такому ужасному).
234
(Хотя Git, как правило, не позволяет случиться ничему такому ужасному).
235
* Обеспечить все новые функции и исправления, которым
235
* Обеспечить все новые функции и исправления, которым
236
требуется тестирование, как можно большим количеством
236
требуется тестирование, как можно большим количеством
237
потенциальных тестировщиков.
237
потенциальных тестировщиков.
Lines 259-277 link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[отсюда]. Link Here
259
=== Где можно найти FreeBSD?
259
=== Где можно найти FreeBSD?
260
260
261
Все поддерживаемые релизы FreeBSD доступны на странице
261
Все поддерживаемые релизы FreeBSD доступны на странице
262
https://www.freebsd.org/where/[выбора релизов FreeBSD]:
262
https://www.freebsd.org/where/[поиска релизов FreeBSD]:
263
263
264
* Для получения самого последнего релиза {rel-stable},
264
* Для получения самого последнего релиза {rel-stable}, {rel132-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel132[соответствующей архитектуры и режима установки для {rel132-current}-RELEASE].
265
{rel131-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора
265
* Для получения самого последнего релиза {rel2-stable}, {rel124-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel124[соответствующей архитектуры и режима установки для {rel124-current}-RELEASE].
266
link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel131[соответствующей архитектуры
266
* link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[Снэпшот-релизы] для веток <<current,-CURRENT>> и <<stable,-STABLE>> выпускаются ежемесячно, но они нужны исключительно для разработчиков и тех, кто тестирует самые последние нововведения.
267
и режима установки для {rel131-current}-RELEASE].
268
* Для получения самого последнего релиза {rel2-stable},
269
{rel123-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора
270
link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel123[соответствующей архитектуры и режима установки для {rel123-current}-RELEASE].
271
* link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[Снэпшот-релизы] для веток
272
<<current,-CURRENT>> и <<stable,-STABLE>> выпускаются ежемесячно, но они нужны
273
исключительно для разработчиков и тех, кто тестирует самые последние
274
нововведения.
275
267
276
Информация о возможностях получения FreeBSD на CD, DVD и других носителях
268
Информация о возможностях получения FreeBSD на CD, DVD и других носителях
277
доступна в extref:{handbook}mirrors/[Руководстве, mirrors].
269
доступна в extref:{handbook}mirrors/[Руководстве, mirrors].
Lines 444-450 https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels[список IRC-каналов]. Link Here
444
[[training]]
436
[[training]]
445
=== Где можно пройти платные курсы по FreeBSD и получить поддержку?
437
=== Где можно пройти платные курсы по FreeBSD и получить поддержку?
446
438
447
http://www.ixsystems.com[iXsystems, Inc.], дочерней компанией которой является http://www.freebsdmall.com/[FreeBSD Mall], оказывает http://www.ixsystems.com/bsdsupport[услуги поддержки] программного обеспечения FreeBSD и TrueOS на коммерческой основе, в дополнение к разработке FreeBSD и решениям, требующим тонкой настройки.
439
http://www.ixsystems.com[iXsystems, Inc.], дочерней компанией которой является http://www.freebsdmall.com/[FreeBSD Mall], оказывает http://www.ixsystems.com/support[услуги поддержки] программного обеспечения FreeBSD на коммерческой основе, в дополнение к разработкам на платформе FreeBSD и решениям, требующим тонкой настройки.
448
440
449
BSD Certification Group, Inc. предоставляет сертификацию системного администрирования DragonFly BSD, FreeBSD, NetBSD и OpenBSD. Для получения дополнительной информации посетите http://www.BSDCertification.org[их сайт].
441
BSD Certification Group, Inc. предоставляет сертификацию системного администрирования DragonFly BSD, FreeBSD, NetBSD и OpenBSD. Для получения дополнительной информации посетите http://www.BSDCertification.org[их сайт].
450
442
Lines 545-553 extref:{handbook}bsdinstall[разделе Руководства об уста Link Here
545
Для компьютеров с очень небольшим объёмом ОЗУ, таких как встраиваемые системы, может потребоваться собственное небольшое ядро, содержащее только необходимые драйверы.
537
Для компьютеров с очень небольшим объёмом ОЗУ, таких как встраиваемые системы, может потребоваться собственное небольшое ядро, содержащее только необходимые драйверы.
546
538
547
[[password-encryption]]
539
[[password-encryption]]
548
=== Какой из методов шифрования паролей (DES, Blowfish или MD5) я должен
540
=== Какой из методов шифрования паролей (DES, Blowfish или MD5) я должен использовать, и как указать, шифрование какого типа применяется пользователями?
549
использовать, и как указать, шифрование какого типа применяется
550
пользователями?
551
541
552
Во FreeBSD по умолчанию используется метод шифрования _SHA512_.
542
Во FreeBSD по умолчанию используется метод шифрования _SHA512_.
553
Пароли, зашифрованные методом DES, остаются доступными для обратной совместимости с операционными системами, в которых всё ещё используется менее защищённый метод шифрования паролей.
543
Пароли, зашифрованные методом DES, остаются доступными для обратной совместимости с операционными системами, в которых всё ещё используется менее защищённый метод шифрования паролей.
Lines 1776-1783 options SYSVMSG # enable for messaging Link Here
1776
1766
1777
Когда делается релиз, то ветвь, из которой он выпускается, подвергается некоторой подготовке. Частью этого процесса является замораживание кода. Когда инициируется замораживание кода, то имя ветки изменяется для того, чтобы отразить факт близости релиза. Например, если ветка называлась 6.2-STABLE, то её имя будет изменено на 6.3-PRERELEASE, чтобы обозначить момент прекращения внесения изменений в код системы и период дополнительного тестирования перед выходом релиза. В это время исправления ошибок могут быть внесены в код системы для того, чтобы быть включенными в релиз. Когда исходный код подготовлен к выпуску релиза, имя будет изменено на 6.3-RC для обозначения того, что релиз будет сделан, скорее всего, именно из этого кода. Когда код находится на этапе RC, в нём могут исправляться только самые критичные ошибки. Как только релиз (в нашем примере 6.3-RELEASE) и ветка релиза будут созданы, ветвь будет переименована в 6.3-STABLE.
1767
Когда делается релиз, то ветвь, из которой он выпускается, подвергается некоторой подготовке. Частью этого процесса является замораживание кода. Когда инициируется замораживание кода, то имя ветки изменяется для того, чтобы отразить факт близости релиза. Например, если ветка называлась 6.2-STABLE, то её имя будет изменено на 6.3-PRERELEASE, чтобы обозначить момент прекращения внесения изменений в код системы и период дополнительного тестирования перед выходом релиза. В это время исправления ошибок могут быть внесены в код системы для того, чтобы быть включенными в релиз. Когда исходный код подготовлен к выпуску релиза, имя будет изменено на 6.3-RC для обозначения того, что релиз будет сделан, скорее всего, именно из этого кода. Когда код находится на этапе RC, в нём могут исправляться только самые критичные ошибки. Как только релиз (в нашем примере 6.3-RELEASE) и ветка релиза будут созданы, ветвь будет переименована в 6.3-STABLE.
1778
1768
1779
Для получения дополнительной информации о номерах версий и различных ветках
1769
Для получения дополнительной информации о номерах версий и различных ветках Git обратитесь к статье о extref:{releng}[выпуске релизов].
1780
Subversion обратитесь к статье о extref:{releng}[выпуске релизов].
1781
1770
1782
[[kernel-chflag-failure]]
1771
[[kernel-chflag-failure]]
1783
=== Я попытался установить новое ядро, однако утилита man:chflags[1] не сработала. Как это обойти?
1772
=== Я попытался установить новое ядро, однако утилита man:chflags[1] не сработала. Как это обойти?
Lines 2858-2871 extref:{contributing}[Участие в проекте FreeBSD], в которо Link Here
2858
[[define-snap-release]]
2847
[[define-snap-release]]
2859
=== Что такое снапшоты и релизы?
2848
=== Что такое снапшоты и релизы?
2860
2849
2861
В http://svnweb.FreeBSD.org/base/[Хранилище Subversion] сейчас находятся {rel-numbranch} активно/полуактивно развивающихся ветки FreeBSD. (Более ранние ветки изменяются очень редко, именно поэтому в разработке только {rel-numbranch} активные ветки):
2850
В http://cgit.FreeBSD.org/src/[хранилище Git] сейчас находятся {rel-numbranch} активно/полуактивно развивающихся ветки FreeBSD.
2851
(Более ранние ветки изменяются очень редко, именно поэтому в разработке только {rel-numbranch} активные ветки):
2862
2852
2863
* {rel2-releng}, также известная как {rel2-stable}
2853
* {rel2-releng}, также известная как {rel2-stable}
2864
* {rel-releng}, также известная как {rel-stable}
2854
* {rel-releng}, также известная как {rel-stable}
2865
* {rel-head-releng}, также известная как _-CURRENT_ и {rel-head}
2855
* {rel-head-releng}, также известная как _-CURRENT_ и {rel-head}
2866
2856
2867
`HEAD` - это не настоящий тэг ветки. Это символьная константа для обозначения текущего, не ветвящегося, находящегося в разработке дерева, то есть _-CURRENT_.
2868
2869
На данный момент _-CURRENT_ является находящимся в разработке деревом
2857
На данный момент _-CURRENT_ является находящимся в разработке деревом
2870
{rel-head-relx}; ветка {rel-stable}, {rel-releng}, отделилась от _-CURRENT_
2858
{rel-head-relx}; ветка {rel-stable}, {rel-releng}, отделилась от _-CURRENT_
2871
{rel-relengdate}, а ветка {rel2-stable}, {rel2-releng}, отделилась от
2859
{rel-relengdate}, а ветка {rel2-stable}, {rel2-releng}, отделилась от

Return to bug 272724