|
Lines 10-16
tags: ["FAQ", "FreeBSD FAQ"]
Link Here
|
| 10 |
layout: single |
10 |
layout: single |
| 11 |
--- |
11 |
--- |
| 12 |
|
12 |
|
| 13 |
// Original EN revision (23.01.2023): 34aaac36f56c4b56a168d9f392f5bc2a25998a63 |
13 |
// Original EN revision (22.07.2023): 11611d6b5aa14e7520fb976cc72c4a925c1a1729 |
| 14 |
|
14 |
|
| 15 |
= Часто задаваемые вопросы по FreeBSD {rel2-relx} и {rel-relx} |
15 |
= Часто задаваемые вопросы по FreeBSD {rel2-relx} и {rel-relx} |
| 16 |
:doctype: book |
16 |
:doctype: book |
|
Lines 23-39
layout: single
Link Here
|
| 23 |
:source-highlighter: rouge |
23 |
:source-highlighter: rouge |
| 24 |
:experimental: |
24 |
:experimental: |
| 25 |
:images-path: books/faq/ |
25 |
:images-path: books/faq/ |
| 26 |
:rel-numbranch: 4 |
26 |
:rel-numbranch: 3 |
| 27 |
:rel-head: 14-CURRENT |
27 |
:rel-head: 14-CURRENT |
| 28 |
:rel-head-relx: 14.X |
28 |
:rel-head-relx: 14.X |
| 29 |
:rel-head-releng: head/ |
29 |
:rel-head-releng: main |
| 30 |
:rel-relx: 13.X |
30 |
:rel-relx: 13.X |
| 31 |
:rel-stable: 13-STABLE |
31 |
:rel-stable: 13-STABLE |
| 32 |
:rel-releng: stable/13/ |
32 |
:rel-releng: stable/13 |
| 33 |
:rel-relengdate: December 2018 |
33 |
:rel-relengdate: January 2021 |
| 34 |
:rel2-relx: 12.X |
34 |
:rel2-relx: 12.X |
| 35 |
:rel2-stable: 12-STABLE |
35 |
:rel2-stable: 12-STABLE |
| 36 |
:rel2-releng: stable/12/ |
36 |
:rel2-releng: stable/12 |
| 37 |
:rel2-relengdate: December 2018 |
37 |
:rel2-relengdate: December 2018 |
| 38 |
|
38 |
|
| 39 |
ifdef::env-beastie[] |
39 |
ifdef::env-beastie[] |
|
Lines 231-237
link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[Снэпшот]-релизы FreeBSD
Link Here
|
| 231 |
* Зафиксировать состояние определённого кода на какой-то |
231 |
* Зафиксировать состояние определённого кода на какой-то |
| 232 |
момент времени на случай, если позже мы что-нибудь очень сильно |
232 |
момент времени на случай, если позже мы что-нибудь очень сильно |
| 233 |
сломаем. |
233 |
сломаем. |
| 234 |
(Хотя Subversion, как правило, не позволяет случиться ничему такому ужасному). |
234 |
(Хотя Git, как правило, не позволяет случиться ничему такому ужасному). |
| 235 |
* Обеспечить все новые функции и исправления, которым |
235 |
* Обеспечить все новые функции и исправления, которым |
| 236 |
требуется тестирование, как можно большим количеством |
236 |
требуется тестирование, как можно большим количеством |
| 237 |
потенциальных тестировщиков. |
237 |
потенциальных тестировщиков. |
|
Lines 259-277
link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[отсюда].
Link Here
|
| 259 |
=== Где можно найти FreeBSD? |
259 |
=== Где можно найти FreeBSD? |
| 260 |
|
260 |
|
| 261 |
Все поддерживаемые релизы FreeBSD доступны на странице |
261 |
Все поддерживаемые релизы FreeBSD доступны на странице |
| 262 |
https://www.freebsd.org/where/[выбора релизов FreeBSD]: |
262 |
https://www.freebsd.org/where/[поиска релизов FreeBSD]: |
| 263 |
|
263 |
|
| 264 |
* Для получения самого последнего релиза {rel-stable}, |
264 |
* Для получения самого последнего релиза {rel-stable}, {rel132-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel132[соответствующей архитектуры и режима установки для {rel132-current}-RELEASE]. |
| 265 |
{rel131-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора |
265 |
* Для получения самого последнего релиза {rel2-stable}, {rel124-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel124[соответствующей архитектуры и режима установки для {rel124-current}-RELEASE]. |
| 266 |
link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel131[соответствующей архитектуры |
266 |
* link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[Снэпшот-релизы] для веток <<current,-CURRENT>> и <<stable,-STABLE>> выпускаются ежемесячно, но они нужны исключительно для разработчиков и тех, кто тестирует самые последние нововведения. |
| 267 |
и режима установки для {rel131-current}-RELEASE]. |
|
|
| 268 |
* Для получения самого последнего релиза {rel2-stable}, |
| 269 |
{rel123-current}-RELEASE, перейдите по ссылке для выбора |
| 270 |
link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel123[соответствующей архитектуры и режима установки для {rel123-current}-RELEASE]. |
| 271 |
* link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[Снэпшот-релизы] для веток |
| 272 |
<<current,-CURRENT>> и <<stable,-STABLE>> выпускаются ежемесячно, но они нужны |
| 273 |
исключительно для разработчиков и тех, кто тестирует самые последние |
| 274 |
нововведения. |
| 275 |
|
267 |
|
| 276 |
Информация о возможностях получения FreeBSD на CD, DVD и других носителях |
268 |
Информация о возможностях получения FreeBSD на CD, DVD и других носителях |
| 277 |
доступна в extref:{handbook}mirrors/[Руководстве, mirrors]. |
269 |
доступна в extref:{handbook}mirrors/[Руководстве, mirrors]. |
|
Lines 444-450
https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels[список IRC-каналов].
Link Here
|
| 444 |
[[training]] |
436 |
[[training]] |
| 445 |
=== Где можно пройти платные курсы по FreeBSD и получить поддержку? |
437 |
=== Где можно пройти платные курсы по FreeBSD и получить поддержку? |
| 446 |
|
438 |
|
| 447 |
http://www.ixsystems.com[iXsystems, Inc.], дочерней компанией которой является http://www.freebsdmall.com/[FreeBSD Mall], оказывает http://www.ixsystems.com/bsdsupport[услуги поддержки] программного обеспечения FreeBSD и TrueOS на коммерческой основе, в дополнение к разработке FreeBSD и решениям, требующим тонкой настройки. |
439 |
http://www.ixsystems.com[iXsystems, Inc.], дочерней компанией которой является http://www.freebsdmall.com/[FreeBSD Mall], оказывает http://www.ixsystems.com/support[услуги поддержки] программного обеспечения FreeBSD на коммерческой основе, в дополнение к разработкам на платформе FreeBSD и решениям, требующим тонкой настройки. |
| 448 |
|
440 |
|
| 449 |
BSD Certification Group, Inc. предоставляет сертификацию системного администрирования DragonFly BSD, FreeBSD, NetBSD и OpenBSD. Для получения дополнительной информации посетите http://www.BSDCertification.org[их сайт]. |
441 |
BSD Certification Group, Inc. предоставляет сертификацию системного администрирования DragonFly BSD, FreeBSD, NetBSD и OpenBSD. Для получения дополнительной информации посетите http://www.BSDCertification.org[их сайт]. |
| 450 |
|
442 |
|
|
Lines 545-553
extref:{handbook}bsdinstall[разделе Руководства об уста
Link Here
|
| 545 |
Для компьютеров с очень небольшим объёмом ОЗУ, таких как встраиваемые системы, может потребоваться собственное небольшое ядро, содержащее только необходимые драйверы. |
537 |
Для компьютеров с очень небольшим объёмом ОЗУ, таких как встраиваемые системы, может потребоваться собственное небольшое ядро, содержащее только необходимые драйверы. |
| 546 |
|
538 |
|
| 547 |
[[password-encryption]] |
539 |
[[password-encryption]] |
| 548 |
=== Какой из методов шифрования паролей (DES, Blowfish или MD5) я должен |
540 |
=== Какой из методов шифрования паролей (DES, Blowfish или MD5) я должен использовать, и как указать, шифрование какого типа применяется пользователями? |
| 549 |
использовать, и как указать, шифрование какого типа применяется |
|
|
| 550 |
пользователями? |
| 551 |
|
541 |
|
| 552 |
Во FreeBSD по умолчанию используется метод шифрования _SHA512_. |
542 |
Во FreeBSD по умолчанию используется метод шифрования _SHA512_. |
| 553 |
Пароли, зашифрованные методом DES, остаются доступными для обратной совместимости с операционными системами, в которых всё ещё используется менее защищённый метод шифрования паролей. |
543 |
Пароли, зашифрованные методом DES, остаются доступными для обратной совместимости с операционными системами, в которых всё ещё используется менее защищённый метод шифрования паролей. |
|
Lines 1776-1783
options SYSVMSG # enable for messaging
Link Here
|
| 1776 |
|
1766 |
|
| 1777 |
Когда делается релиз, то ветвь, из которой он выпускается, подвергается некоторой подготовке. Частью этого процесса является замораживание кода. Когда инициируется замораживание кода, то имя ветки изменяется для того, чтобы отразить факт близости релиза. Например, если ветка называлась 6.2-STABLE, то её имя будет изменено на 6.3-PRERELEASE, чтобы обозначить момент прекращения внесения изменений в код системы и период дополнительного тестирования перед выходом релиза. В это время исправления ошибок могут быть внесены в код системы для того, чтобы быть включенными в релиз. Когда исходный код подготовлен к выпуску релиза, имя будет изменено на 6.3-RC для обозначения того, что релиз будет сделан, скорее всего, именно из этого кода. Когда код находится на этапе RC, в нём могут исправляться только самые критичные ошибки. Как только релиз (в нашем примере 6.3-RELEASE) и ветка релиза будут созданы, ветвь будет переименована в 6.3-STABLE. |
1767 |
Когда делается релиз, то ветвь, из которой он выпускается, подвергается некоторой подготовке. Частью этого процесса является замораживание кода. Когда инициируется замораживание кода, то имя ветки изменяется для того, чтобы отразить факт близости релиза. Например, если ветка называлась 6.2-STABLE, то её имя будет изменено на 6.3-PRERELEASE, чтобы обозначить момент прекращения внесения изменений в код системы и период дополнительного тестирования перед выходом релиза. В это время исправления ошибок могут быть внесены в код системы для того, чтобы быть включенными в релиз. Когда исходный код подготовлен к выпуску релиза, имя будет изменено на 6.3-RC для обозначения того, что релиз будет сделан, скорее всего, именно из этого кода. Когда код находится на этапе RC, в нём могут исправляться только самые критичные ошибки. Как только релиз (в нашем примере 6.3-RELEASE) и ветка релиза будут созданы, ветвь будет переименована в 6.3-STABLE. |
| 1778 |
|
1768 |
|
| 1779 |
Для получения дополнительной информации о номерах версий и различных ветках |
1769 |
Для получения дополнительной информации о номерах версий и различных ветках Git обратитесь к статье о extref:{releng}[выпуске релизов]. |
| 1780 |
Subversion обратитесь к статье о extref:{releng}[выпуске релизов]. |
|
|
| 1781 |
|
1770 |
|
| 1782 |
[[kernel-chflag-failure]] |
1771 |
[[kernel-chflag-failure]] |
| 1783 |
=== Я попытался установить новое ядро, однако утилита man:chflags[1] не сработала. Как это обойти? |
1772 |
=== Я попытался установить новое ядро, однако утилита man:chflags[1] не сработала. Как это обойти? |
|
Lines 2858-2871
extref:{contributing}[Участие в проекте FreeBSD], в которо
Link Here
|
| 2858 |
[[define-snap-release]] |
2847 |
[[define-snap-release]] |
| 2859 |
=== Что такое снапшоты и релизы? |
2848 |
=== Что такое снапшоты и релизы? |
| 2860 |
|
2849 |
|
| 2861 |
В http://svnweb.FreeBSD.org/base/[Хранилище Subversion] сейчас находятся {rel-numbranch} активно/полуактивно развивающихся ветки FreeBSD. (Более ранние ветки изменяются очень редко, именно поэтому в разработке только {rel-numbranch} активные ветки): |
2850 |
В http://cgit.FreeBSD.org/src/[хранилище Git] сейчас находятся {rel-numbranch} активно/полуактивно развивающихся ветки FreeBSD. |
|
|
2851 |
(Более ранние ветки изменяются очень редко, именно поэтому в разработке только {rel-numbranch} активные ветки): |
| 2862 |
|
2852 |
|
| 2863 |
* {rel2-releng}, также известная как {rel2-stable} |
2853 |
* {rel2-releng}, также известная как {rel2-stable} |
| 2864 |
* {rel-releng}, также известная как {rel-stable} |
2854 |
* {rel-releng}, также известная как {rel-stable} |
| 2865 |
* {rel-head-releng}, также известная как _-CURRENT_ и {rel-head} |
2855 |
* {rel-head-releng}, также известная как _-CURRENT_ и {rel-head} |
| 2866 |
|
2856 |
|
| 2867 |
`HEAD` - это не настоящий тэг ветки. Это символьная константа для обозначения текущего, не ветвящегося, находящегося в разработке дерева, то есть _-CURRENT_. |
|
|
| 2868 |
|
| 2869 |
На данный момент _-CURRENT_ является находящимся в разработке деревом |
2857 |
На данный момент _-CURRENT_ является находящимся в разработке деревом |
| 2870 |
{rel-head-relx}; ветка {rel-stable}, {rel-releng}, отделилась от _-CURRENT_ |
2858 |
{rel-head-relx}; ветка {rel-stable}, {rel-releng}, отделилась от _-CURRENT_ |
| 2871 |
{rel-relengdate}, а ветка {rel2-stable}, {rel2-releng}, отделилась от |
2859 |
{rel-relengdate}, а ветка {rel2-stable}, {rel2-releng}, отделилась от |