|
Lines 156-202
Link Here
|
| 156 |
|
156 |
|
| 157 |
<h2><font color="#990000">¿Qué es FreeBSD?</font></h2> |
157 |
<h2><font color="#990000">¿Qué es FreeBSD?</font></h2> |
| 158 |
|
158 |
|
| 159 |
<p>FreeBSD es un sofisticado sistema operativo BSD UNIX para |
159 |
<p>FreeBSD es un avanzado sistema operativo para plataformas x86, DEC Alpha |
| 160 |
computadores "PC-compatibles", desarrollado y mantenido por |
160 |
y PC-98. FreeBSD es un derivado de BSD UNIX, la version de UNIX |
| 161 |
un <a href="../handbook/staff.html">numeroso equipo de |
161 |
desarrollada en la Universidad de California en Berkeley. FreeBSD es mantenido por |
| 162 |
personas</a>.</p> |
162 |
un <a href="../handbook/staff.html">numeroso equipo de personas</a>. Otras <a |
| 163 |
|
163 |
href="../platforms/index.html">plataformas</a> están en diferentes |
| 164 |
<h2><font color="#990000">Características</font></h2> |
164 |
fases de desarrollo.</p> |
| 165 |
|
165 |
|
| 166 |
<p>FreeBSD ofrece muy altas <a href="&base;/features.html"> |
166 |
<h2><font color="#990000">Características de filo</font></h2> |
| 167 |
prestaciones</a> en comunicaciones en red, rendimiento, seguridad |
167 |
|
| 168 |
y compatibilidad, todavía inexistentes en otros sistemas |
168 |
<p>FreeBSD ofrece avanzadas <a href="&base;/features.html"> |
| 169 |
operativos, incluyendo los comerciales de mayor renombre.</p> |
169 |
prestaciones</a> de establecimiento, funcionamiento, seguridad y |
|
|
170 |
compatibilidad que hoy en día es difícil de encontrar en otros |
| 171 |
sistemas operativos, incluyendo los mas comerciales.</p> |
| 170 |
|
172 |
|
| 171 |
<h2><font color="#990000">Potentes Soluciones Internet</font></h2> |
173 |
<h2><font color="#990000">Potentes soluciones para Internet</font></h2> |
| 172 |
|
174 |
|
| 173 |
<p>FreeBSD es el servidor ideal para |
175 |
<p>FreeBSD es el servidor ideal para |
| 174 |
<a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>. |
176 |
<a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>. |
| 175 |
Proporciona unos servicios de red robustos, incluso en |
177 |
Proporciona servicios de red robustos, incluso en |
| 176 |
situaciones de alta carga, haciendo un uso eficaz de la |
178 |
situaciones de alta carga, haciendo un uso eficaz de la |
| 177 |
memoria para mantener buenos tiempos de respuesta con cientos o |
179 |
memoria para mantener buenos tiempos de respuesta con cientos o |
| 178 |
miles de procesos simultáneos de usuarios. Visita nuestra |
180 |
miles de procesos simultáneos de usuarios. Visita nuestra |
| 179 |
<a href="../gallery/gallery.html"> galería</a> para ver |
181 |
<a href="../gallery/gallery.html"> galería</a> para |
| 180 |
ejemplos de aplicaciones y servicios ofrecidos por FreeBSD.</p> |
182 |
ejemplos de aplicaciones y servicios ofrecidos por FreeBSD.</p> |
| 181 |
|
183 |
|
| 182 |
<h2><font color="#990000">Ejecuta una gran variedad de |
184 |
<h2><font color="#990000">Ejecuta una gran variedad de |
| 183 |
aplicaciones</font></h2> |
185 |
aplicaciones</font></h2> |
| 184 |
|
186 |
|
| 185 |
<p>La calidad de FreeBSD combinada con el hoy en día bajo |
187 |
<p>La calidad de FreeBSD combinada con el hoy en día bajo |
| 186 |
coste del hardware de alta velocidad para PC's hace de este |
188 |
costo del hardware de alta velocidad para PC's hace de este |
| 187 |
sistema una alternativa muy económica sobre las estaciones |
189 |
sistema una alternativa muy económica sobre las estaciones |
| 188 |
de trabajo UNIX comerciales. Existe gran cantidad de <a |
190 |
de trabajo UNIX comerciales. Existe gran cantidad de <a |
| 189 |
href="&base;/applications.html">aplicaciones</a> tanto a nivel |
191 |
href="&base;/applications.html">aplicaciones</a> tanto a nivel |
| 190 |
servidor como usuario.</p> |
192 |
servidor como escritorio.</p> |
| 191 |
|
193 |
|
| 192 |
<h2><font color="#990000">Fácil de instalar</font></h2> |
194 |
<h2><font color="#990000">Fácil de instalar</font></h2> |
| 193 |
|
195 |
|
| 194 |
<p>Se puede instalar FreeBSD desde una gran variedad de soportes, |
196 |
<p>FreeBSD puede ser instalado de distintas maneras, |
| 195 |
incluyendo CD-ROM, floppies, cintas magnéticas, una |
197 |
incluyendo CD-ROM, floppies, cintas magnéticas, una |
| 196 |
partición MS-DOS o, si tienes una conexión de red, |
198 |
partición MS-DOS o, si tienes una conexión a la red, |
| 197 |
puedes instalarlo <i>directamente</i> mediante FTP anónimo |
199 |
puedes instalarlo <i>directamente</i> mediante nuestro FTP anónimo |
| 198 |
o NFS. Todo lo que necesitas son dos discos de 1.44MB de arranque |
200 |
o NFS. Todo lo que necesitas son dos discos de 1.44MB de arranque |
| 199 |
y <a href="../handbook/install.html">estas instrucciones</a>.</p> |
201 |
y seguir <a href="../handbook/install.html">estos pasos</a>.</p> |
| 200 |
|
202 |
|
| 201 |
<h2><font color="#990000">FreeBSD es <i>libre y |
203 |
<h2><font color="#990000">FreeBSD es <i>libre y |
| 202 |
gratuito</i></font></h2> |
204 |
gratuito</i></font></h2> |
|
Lines 205-225
Link Here
|
| 205 |
height="81" width="72" align="right" border="0"></a> |
207 |
height="81" width="72" align="right" border="0"></a> |
| 206 |
|
208 |
|
| 207 |
<p>Si esperabas que un sistema operativo con estas |
209 |
<p>Si esperabas que un sistema operativo con estas |
| 208 |
características tuviese un alto coste, FreeBSD está |
210 |
características tuviese un alto costo, FreeBSD está |
| 209 |
disponible <a href="&base;/copyright/index.html">totalmente |
211 |
disponible <a href="&base;/copyright/index.html">totalmente |
| 210 |
gratis</a> incluyendo todo el código |
212 |
gratis</a> incluyendo todo el código |
| 211 |
fuente. Si quieres probarlo, |
213 |
fuente. Si quieres probarlo, |
| 212 |
<a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"> |
214 |
<a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"> |
| 213 |
aquí tienes más información</a>.</p> |
215 |
aquí hay más información</a>.</p> |
| 214 |
|
216 |
|
| 215 |
<h2><font color="#990000">Contribuyendo a FreeBSD</font></h2> |
217 |
<h2><font color="#990000">Contribuyendo con FreeBSD</font></h2> |
| 216 |
|
218 |
|
| 217 |
<p>Es muy fácil contribuir a FreeBSD. Todo lo que tienes |
219 |
<p>Es muy fácil contribuir con FreeBSD. Todo lo que tienes |
| 218 |
que hacer es encontrar una parte de FreeBSD que creas puede |
220 |
que hacer es encontrar una parte de FreeBSD que creas puede |
| 219 |
mejorarse y hacer los cambios (cuidadosa y limpiamente) y |
221 |
mejorarse y hacer los cambios (cuidadosa y limpiamente) y |
| 220 |
enviarlas al proyecto mediante un "send-pr" o un comitter, si |
222 |
enviarlas al proyecto mediante un "send-pr" o un comitter, si |
| 221 |
conoces a alguno. Más información en la |
223 |
conoces a alguno. Más información en la |
| 222 |
<a href="http://www.freebsd.org/handbook/contrib.html">sección de contribuciones del manual</a>.</p> |
224 |
<a href="http://www.freebsd.org/handbook/contrib.html">sección de contribuciones del manual</a>.</p> |
|
|
225 |
|
| 226 |
<p>Incluso si usted no es programador, hay otras maneras de contribuir con FreeBSD. La |
| 227 |
fundación de FreeBSD es una organización no lucrativa para la cual |
| 228 |
las contribuciones directas son completamente deducibles de los impuestos. Para mas |
| 229 |
información, porfavor contacta a <a href="mailto:bod@freebsdfoundation.org"> |
| 230 |
bod@FreeBSDFoundation.org</a> o manda tu carta a: The FreeBSD Foundation, 7321 |
| 231 |
Brockway Dr. Boulder, CO 80303, USA.</p> |
| 223 |
|
232 |
|
| 224 |
<br> |
233 |
<br> |