View | Details | Raw Unified | Return to bug 63675
Collapse All | Expand All

(-)book.sgml (-80 / +49 lines)
Lines 386-392 Link Here
386
	  otras empresas para las que no resultan deseables cambios 
386
	  otras empresas para las que no resultan deseables cambios 
387
	  repentinos o experimentales.  FreeBSD-CURRENT, por otra parte, ha 
387
	  repentinos o experimentales.  FreeBSD-CURRENT, por otra parte, ha 
388
	  sido la línea común desde el release 2.0, llegando 
388
	  sido la línea común desde el release 2.0, llegando 
389
	  hasta 5.2-RELEASE (y mas allá).  Se espera que 5-STABLE sea 
389
	  hasta 5.2.1-RELEASE (y mas allá).  Se espera que 5-STABLE sea 
390
	  creado a la salida de 5.3-RELEASE y es entoncés cuando 
390
	  creado a la salida de 5.3-RELEASE y es entoncés cuando 
391
	  &os.current; pasará a ser 6-CURRENT.  Aquí hay un 
391
	  &os.current; pasará a ser 6-CURRENT.  Aquí hay un 
392
	  pequeño gráfico ASCII para ayudar a entender este 
392
	  pequeño gráfico ASCII para ayudar a entender este 
Lines 490-496 Link Here
490
      </qandaentry>
490
      </qandaentry>
491
491
492
      <qandaentry>
492
      <qandaentry>
493
        <question>
493
        <question id="responsible">
494
          <para> &iquest;Qui&eacute;n es responsable de FreeBSD?</para>
494
          <para> &iquest;Qui&eacute;n es responsable de FreeBSD?</para>
495
        </question>
495
        </question>
496
496
Lines 526-605 Link Here
526
          <para>
526
          <para>
527
            <itemizedlist>
527
            <itemizedlist>
528
              <listitem>
528
              <listitem>
529
                <para>Para la actual 3.4-stable release, 3.4R mira en
529
                <para>Para la actual 3.X-STABLE release, 3.5.1-RELEASE  mira en
530
                <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.4-RELEASE/">3.4-RELEASE</ulink>.
530
                <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.4-RELEASE/">3.5.1-RELEASE</ulink>.
531
                </para>
531
                </para>
532
              </listitem>
532
              </listitem>
533
533
534
              <listitem>
534
              <listitem>
535
                <para>Para la actual 4.0-current release, 4.0-SNAP, mira en
535
		<para>La ultima 5.X release, &rel.current;-RELEASE puedes encontrarla
536
                <ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.0</ulink>.</para>
536
		  en el <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">directorio &rel.current;-RELEASE</ulink>.</para>
537
	      </listitem>
538
539
	      <listitem>
540
                <para>Para la actual 4-STABLE release, &rel.current;-RELEASE, mira en
541
                <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">directorio &rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para>
537
              </listitem>
542
              </listitem>
538
543
539
              <listitem>
544
              <listitem>
540
		<para><ulink URL="ftp://releng22.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">2.2
545
		<para><ulink URL="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.X
541
		Snapshot</ulink> releases son hechas a partir de la rama
546
		snapshots</ulink> son construidos diariamente.</para> 
542
		RELENG_2_2 (2.2.5 -&gt; 2.2.x). Con la ocasional
543
		excepci&oacute;n de peque&ntilde;as variaciones, la rama
544
		RELENG_2_2 est&aacute; siendo cuidadosamente mantenida (no hay
545
		cambios experimentales y los parches son a&ntilde;adidos
546
		s&oacute;lo despu&eacute;s de ser comprobados en
547
		-current).</para>
548
              </listitem>
547
              </listitem>
549
548
550
              <listitem>
549
              <listitem>
551
		<para><ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.0
550
		<para><ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">5.0
552
		Snapshot</ulink> releases son hechas una vez al d&iacute;a a
551
		Snapshot</ulink> releases son hechas una vez al d&iacute;a a
553
		partir de la rama <link linkend="current">-current</link>,
552
		partir de la rama <link linkend="current">-CURRENT</link>,
554
		siendo &eacute;ste un servicio puramente para testeadores y
553
		siendo &eacute;ste un servicio puramente para 
555
		desarrolladores.</para>
554
		desarrolladores.</para>
556
              </listitem>
555
              </listitem>
557
            </itemizedlist>
556
            </itemizedlist>
558
            </para>
559
                
557
                
560
	<para>FreeBSD esta tambi&eacute;n disponible via CDROM, en los
558
	  <para>Mas informaci&oacute;n acerca de como obtener FreeBSD en CD, DVD,
561
	siguientes lugares:</para>
559
	    y otros medios en <ulink url="../handbook/mirrors.html">el Handbook
560
	    </ulink>.</para>
561
	  </answer>
562
      </qandaentry>
563
      
564
      <qandaentry>
565
	<question id="howto-mirror">
566
	  <para>&iquest;C&oacute;mo puedo instalar un mirror de FreeBSD?</para>
567
      </question>
562
568
563
                <address>
569
	<answer>
564
                  <otheraddr>Walnut Creek CDROM</otheraddr>
570
	  <para>Puedes encontrar informaci&oacute;n acerca de como instalar un
565
                  <street>   4041 Pike Lane, Suite F</street>
571
	    mirror de FreeBSD en el art&iacute;culo <ulink url="../../articles/hubs/">
566
                  <city>     Concord</city>, <state>CA</state>  <postcode>94520</postcode>  
572
	    Mirroring FreeBSD</ulink>.</para>
567
                  <country>  USA</country>
568
                  <phone>    Orders:     +1 800 786-9907</phone>
569
                  <phone>    Questions:  +1 925 674-0783</phone>
570
                  <fax>      FAX:        +1 925 674-0821</fax>
571
                  <otheraddr>email: <ulink URL="mailto:orders@cdrom.com">WC Orders address</ulink></otheraddr>
572
                  <otheraddr>WWW: <ulink URL="http://www.cdrom.com/">WC Home page</ulink></otheraddr>
573
                </address>
574
575
                <para>En Australia:</para>
576
577
                <address>
578
                  <otheraddr>Advanced Multimedia Distributors</otheraddr>
579
                  <street>   Factory 1/1 Ovata Drive</street>
580
                  <city>     Tullamarine, Melbourne</city>
581
                  <state>    Victoria</state>
582
                  <country>  Australia</country>
583
                  <phone>    Voice: +61 3 9338 6777</phone>
584
                  <fax>      Fax:   +61 9 385-2360</fax>
585
586
                  <otheraddr>CDROM Support BBS</otheraddr>
587
                  <street>   17 Irvine St</street>
588
                  <city>     Peppermint Grove</city> <state>WA</state> <postcode>6011</postcode>
589
                  <phone>    Voice: +61 9 385-3793</phone>
590
                  <fax>      Fax:   +61 9 385-2360</fax>
591
                </address>
592
593
                <para>Y en el Reino Unido:</para>
594
595
                <address>
596
                  <otheraddr>The Public Domain &amp; Shareware Library</otheraddr>
597
                  <street>   Winscombe House, Beacon Rd</street>
598
                  <city>     Crowborough</city>
599
                  <state>    Sussex. TN6 1UL</state>
600
                  <phone>    Voice: +44 1892 663-298</phone>
601
                  <fax>      Fax:   +44 1892 667-473</fax>
602
                </address>
603
        </answer>
573
        </answer>
604
      </qandaentry>
574
      </qandaentry>
605
575
Lines 655-699 Link Here
655
          <para>
625
          <para>
656
            <itemizedlist>
626
            <itemizedlist>
657
              <listitem>
627
              <listitem>
658
		<para>El canal <emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en EFNet
628
		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <ulink
629
		  url="http://www.efnet.org/index.php">EFNet</ulink>
659
		es un f&oacute;rum de FreeBSD, pero no acudas all&iacute; para
630
		es un f&oacute;rum de FreeBSD, pero no acudas all&iacute; para
660
		obtener soporte t&eacute;cnico o contar tus penas sobre como
631
		obtener soporte t&eacute;cnico o contar tus penas sobre como
661
		leer las p&aacute;ginas man ;).  Es un canal de chat, de
632
		leer las p&aacute;ginas man ;).  Es un canal de chat, de
662
		principio a f&iacute;n, y los temas que se tratan suelen ser
633
		principio a f&iacute;n, y los temas que se tratan suelen ser
663
		cosas como sexo, deportes o armas nucleares.
634
		cosas como sexo, deportes o armas nucleares.
664
		&iexcl;Est&aacute;s avisado!.  Disponible en el servidor
635
		&iexcl;Est&aacute;s avisado!.  Disponible en el servidor
665
		<filename>irc.chat.org</filename>.</para>
636
		  <hostid>irc.chat.org</hostid>.</para>
666
              </listitem>
637
              </listitem>
667
638
668
              <listitem>
639
              <listitem>
669
		<para>El canal <emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en 
640
		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en 
670
		DALNET est&aacute; disponible en el servidor
641
		  <ulink url="http://www.dal.net/">DALNET</ulink>
671
		<filename>irc.dal.net</filename> en USA y
642
		  est&aacute; disponible en el servidor 
672
		<filename>irc.eu.dal.net</filename> en Europa.</para>
643
		  <hostid>irc.dal.net</hostid> en USA y
644
		  <hostid>irc.eu.dal.net</hostid> en Europa.</para>
673
              </listitem>
645
              </listitem>
674
646
675
              <listitem>
647
              <listitem>
676
		<para>El canal <emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en
648
		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en
677
		UNDERNET est&aacute; disponible en
649
		  <ulink url="http://www.undernet.org/">UNDERNET</ulink>
678
		<filename>us.undernet.org</filename> en USA y
650
		  est&aacute; disponible en
679
		<filename>eu.undernet.org</filename> en Europa. Igual que en
651
		  <hostid>us.undernet.org</hostid> en USA y
652
		  <hostid>eu.undernet.org</hostid> en Europa. Igual que en
680
		EFNET, no hagas preguntas t&eacute;cnicas. Es un canal de 
653
		EFNET, no hagas preguntas t&eacute;cnicas. Es un canal de 
681
		chat, no de soporte.</para>
654
		chat, no de soporte.</para>
682
              </listitem>
655
              </listitem>
683
656
684
              <listitem>
657
              <listitem>
685
		<para>Finalmente, puedes usar el canal
658
		<para>El canal <literal>#FreeBSD</literal> en <ulink
686
		<emphasis remap=tt>#FreeBSD</emphasis> en BSDNET, una
659
		  url="http://www.hybnet.net/">HybNet</ulink>.  Este
687
		peque&ntilde;a red de chat, en el servidor
660
		  canal <emphasis>es</emphasis> un canal de ayuda.  Puedes
688
		<filename>irc.FreeBSD.org</filename>.  Esta red intenta 
661
		  encontrar la lista de servidores en el <ulink
689
		ofrecer m&aacute;s soporte t&eacute;cnico y no ser tan 
662
		  url="http://www.hybnet.net/">website de HybNet</ulink>.
690
		an&aacute;rquica como EFNET, UNDERNET o DALNET. &iquest;Por 
663
		  </para>
691
		qu&eacute; no ofrecer respuestas de manera voluntaria hoy en 
692
		BSDNET?.</para>
693
              </listitem>
664
              </listitem>
694
695
            </itemizedlist>
665
            </itemizedlist>
696
          </para>
697
  
666
  
698
	  <para>Cada uno de estos canales es diferente y no est&aacute;n
667
	  <para>Cada uno de estos canales es diferente y no est&aacute;n
699
	  conectados entre ellos. Sus estilos de chat difieren, por lo que
668
	  conectados entre ellos. Sus estilos de chat difieren, por lo que

Return to bug 63675