Bug 119536

Summary: a few typos in French handbook (basics)
Product: Documentation Reporter: gregory delfly <gregoryd.freebsd>
Component: Books & ArticlesAssignee: freebsd-doc (Nobody) <doc>
Status: Closed FIXED    
Severity: Affects Only Me    
Priority: Normal    
Version: Latest   
Hardware: Any   
OS: Any   
Attachments:
Description Flags
file.diff none

Description gregory delfly 2008-01-10 19:10:02 UTC
I read a few typos in the handbook (French translation).
And also a lacking negation (the original us has "not", which the French version translated as an affirmation).

This passage might be misleading, by the way:
:QUOTE:
This is what i386 means. Note that even if you are not running FreeBSD on an Intel 386 CPU, this is going to be i386. It is not the type of your processor, but the processor architecture that is shown here.
:UNQUOTE:

"Intel" should be quoted, or whatever, to accentuate that we're talking of Intel vs. AMD, for instance; and not Intel vs. PPC or whatever.
Or rewrite the sentence: "note that if you are running FreeBSD on an i386 CPU, even if not an Intel, this is going to be i386", or something of the kind.

Fix: See attached patch (with several corrections, Remko ;-) to apply to:
/usr/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml

Patch attached with submission follows:
How-To-Repeat: Read the handbook section
Comment 1 Marc Fonvieille freebsd_committer freebsd_triage 2008-01-10 19:43:26 UTC
On Thu, Jan 10, 2008 at 06:59:45PM +0000, gregory delfly wrote:
> 
> >Number:         119536
> >Category:       docs
> >Synopsis:       a few typos in French handbook (basics)
> >Confidential:   no
> >Severity:       non-critical
> >Priority:       low
> >Responsible:    freebsd-doc
> >State:          open
> >Quarter:        
> >Keywords:       
> >Date-Required:
> >Class:          doc-bug
> >Submitter-Id:   current-users
> >Arrival-Date:   Thu Jan 10 19:10:02 UTC 2008
> >Closed-Date:
> >Last-Modified:
> >Originator:     gregory delfly
> >Release:        6.3-RC2 on i386
> >Organization:
> >Environment:
> >Description:
> I read a few typos in the handbook (French translation).
> And also a lacking negation (the original us has "not", which the French version translated as an affirmation).
> 
> This passage might be misleading, by the way:
> :QUOTE:
> This is what i386 means. Note that even if you are not running FreeBSD on an Intel 386 CPU, this is going to be i386. It is not the type of your processor, but the processor architecture that is shown here.
> :UNQUOTE:
> 
> "Intel" should be quoted, or whatever, to accentuate that we're talking of Intel vs. AMD, for instance; and not Intel vs. PPC or whatever.

It's not really the objective of the footnote.  The text is about the
fact that even you are not using a 386 CPU (for example a 486 or a
Pentium) you are still using an i386 architecture.

> Or rewrite the sentence: "note that if you are running FreeBSD on an i386 CPU, even if not an Intel, this is going to be i386", or something of the kind.

[...]

-- 
Marc
Comment 2 dfilter service freebsd_committer freebsd_triage 2008-01-13 21:06:52 UTC
blackend    2008-01-13 21:06:47 UTC

  FreeBSD doc repository

  Modified files:
    fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics chapter.sgml 
  Log:
  Fix some typos.
  
  PR:             docs/119536
  Submitted by:   gregory delfly <gregoryd.freebsd@free.fr>
  
  Revision  Changes    Path
  1.26      +6 -6      doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
_______________________________________________
cvs-all@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/cvs-all
To unsubscribe, send any mail to "cvs-all-unsubscribe@freebsd.org"
Comment 3 Marc Fonvieille freebsd_committer freebsd_triage 2008-01-13 21:07:04 UTC
State Changed
From-To: open->analyzed

The french part has fixed.  Regarding the footnote wording in the 
original text I put the PR in the analyzed state.
Comment 4 Marc Fonvieille freebsd_committer freebsd_triage 2010-08-17 09:30:38 UTC
State Changed
From-To: analyzed->closed

Forgot to close this PR just after the commit fixing the issue, let's 
do it now :)