| Summary: | nonexistent words in /usr/share/dict/web2 | ||
|---|---|---|---|
| Product: | Base System | Reporter: | kbyanc <kbyanc> |
| Component: | misc | Assignee: | freebsd-bugs (Nobody) <bugs> |
| Status: | Closed FIXED | ||
| Severity: | Affects Only Me | ||
| Priority: | Normal | ||
| Version: | 3.2-STABLE | ||
| Hardware: | Any | ||
| OS: | Any | ||
|
Description
kbyanc
1999-09-22 16:30:00 UTC
<<On Wed, 22 Sep 1999 11:22:50 -0400 (EDT), kbyanc@posi.net said: > Surely, this is not all of them, but I recently discovered that the > following words cannot be located in any English dictionary I have > access to, but are listed in /usr/share/dict/web2: If they are in web2, it means they were in Webster's Second Unabridged. > acrologic > acrologically These two are attested in the OED. > acrologism The meaning is obvious, I think. > acrologue > acrology These seem to be unrelated, and I can find no attestation. > acromania Obvious. > acromastitis Probably a jargon term. > http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary > and type in any of the above words (the latter being the actual > websters dictionary). That doesn't necessarily prove anything. There are several publishers using the name ``Webster'' for their dictionaries, and in any case words are sometimes removed from non-historical dictionaries. Since the last citation for ``acrologically'' in the OED is from 1932 -- the same year as Webster's Second was published IIRC -- that is probably the explanation. -GAWollman -- Garrett A. Wollman | O Siem / We are all family / O Siem / We're all the same wollman@lcs.mit.edu | O Siem / The fires of freedom Opinions not those of| Dance in the burning flame MIT, LCS, CRS, or NSA| - Susan Aglukark and Chad Irschick I have since found acromania, acromegalic, acrologue, and acrology in an old printed dictionary. I still cannot find acrologic, or any variation thereof. If the only source is the OED, I can't help but wonder if this is a variation between American and the Queen's English. I won't pretend to be knowledgable on the subject, I'm just reporting what I have found. Given that /usr/share/dict/README specifically states: Note that FreeBSD is not maintaining a historical document, we're maintaining a list of current [American] English spellings. If it is not current American English, I still assert they should be removed. As for the word I reported: acromastitis, if it is jargon, then either it should be removed, or a whole bunch of missing words are begging to be added (such as pixel, pixelate, pixelated). Kelly ~kbyanc@posi.net~ FreeBSD - The Power To Serve - http://www.freebsd.org/ Join Team FreeBSD - http://www.posi.net/freebsd/Team-FreeBSD/ On Wed, Sep 22, 1999, Kelly Yancey wrote: > As for the word I reported: acromastitis, if it is jargon, then either it > should be removed, or a whole bunch of missing words are begging to be added > (such as pixel, pixelate, pixelated). I've got a dictionary here that has "pixel" as an entry. It is published by "Lexicon Publishing" and is titled _The New Lexicon Webster's Dictionary of the English Language_. -- |Chris Costello <chris@calldei.com> |That does not compute. `---------------------------------- Please close this PR. It was a very minor 'problem' and one no one is interested in pursuing it. Kelly State Changed From-To: open->closed Closed at originators request. |