Bug 147812

Summary: [handbook] [patch] Corrects English usage in NIS slave server setup in the Handbook
Product: Documentation Reporter: Simon Wright <diver06>
Component: Books & ArticlesAssignee: Johann Kois <jkois>
Status: Closed FIXED    
Severity: Affects Only Me    
Priority: Normal    
Version: Latest   
Hardware: Any   
OS: Any   
Attachments:
Description Flags
file.diff none

Description Simon Wright 2010-06-12 17:20:01 UTC
Minor correction to the English usage in the NIS slave server setup paragraph relating to the reason for adding crontab entries to a slave.

Fix: Doc update, patch attached.	
How-To-Repeat: Visit the Handbook, http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-nis.html
Comment 1 Johann Kois freebsd_committer freebsd_triage 2010-07-07 10:54:00 UTC
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hm,

not sure if removing the commas would improve this paragraph.  I think
it would be better to rephrase this sentence completely.  At the moment
it is quite complicated and a little bit difficult to understand in my
opinion.

I will try to do something about that.

jkois

- -- 
 Johann Kois
 jkois(at)FreeBSD.org
 FreeBSD Documentation Project
 FreeBSD German Documentation Project - https://doc.bsdgroup.de
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.14 (FreeBSD)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAkw0TrgACgkQ/rDr791hwtjLXQCfRoh0BCKK8rVbKkaLv7rKdELy
wwwAniDG9laf+0QQe6/7dOziCi9EOl+Z
=mL8y
-----END PGP SIGNATURE-----
Comment 2 Johann Kois freebsd_committer freebsd_triage 2010-07-07 11:18:34 UTC
Responsible Changed
From-To: freebsd-doc->jkois

Take.
Comment 3 Simon Wright 2010-07-07 22:00:44 UTC
Johann Kois wrote:
> not sure if removing the commas would improve this paragraph.  I think
> it would be better to rephrase this sentence completely.  At the moment
> it is quite complicated and a little bit difficult to understand in my
> opinion.

Yes indeed it is, my idea was just to make what is a convoluted 
paragraph read more clearly by changing only the minimum. However 
re-writing the whole sentence would be better.

How about replacing it with this:

"These entries are not required because the master server attempts 
to push any map changes to its slaves, however due to the importance 
of password information to other clients depending on the slave 
server it is recommended to specifically force the password map 
updates frequently."

I don't write documentation for other than my own consumption but 
the above seems to me to be clear and an improvement while keeping 
the style of the original. I prefer the use of "required" and 
"recommended" but you may not agree. Writing styles can be so different!

Regards,

Simon.
Comment 4 dfilter service freebsd_committer freebsd_triage 2010-07-23 13:48:45 UTC
jkois       2010-07-23 12:48:37 UTC

  FreeBSD doc repository

  Modified files:
    en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers chapter.sgml 
  Log:
  PR:     docs/147812
  
  Improve wording in section "29.4.4.2.3 Setting up a NIS Slave Server" and make the paragraph about "automatic NIS map update on slave
  server" easier to read/understand.
  
  Original patch provided by:     Simon Wright (diver06 att gmx dott net)
  
  Revision  Changes    Path
  1.124     +8 -7      doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
_______________________________________________
cvs-all@freebsd.org mailing list
http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/cvs-all
To unsubscribe, send any mail to "cvs-all-unsubscribe@freebsd.org"
Comment 5 Johann Kois freebsd_committer freebsd_triage 2010-07-24 00:37:22 UTC
State Changed
From-To: open->closed

The change discussed in this PR is now online.  Close the PR.