| Summary: | [PATCH] rtprio(1) man page uses incorrect english | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Product: | Documentation | Reporter: | Hiten Pandya <hiten> | ||||
| Component: | Books & Articles | Assignee: | freebsd-doc (Nobody) <doc> | ||||
| Status: | Closed FIXED | ||||||
| Severity: | Affects Only Me | ||||||
| Priority: | Normal | ||||||
| Version: | Latest | ||||||
| Hardware: | Any | ||||||
| OS: | Any | ||||||
| Attachments: |
|
||||||
|
Description
Hiten Pandya
2002-03-16 03:40:01 UTC
Adding to audit trail: | Date: Sat, 16 Mar 2002 10:33:16 +0000 (GMT) | From: Andrew McKay <andy@openirc.co.uk> | Subject: Re: docs/35949: [PATCH] rtprio(1) man page uses incorrect english | | On Sat, 16 Mar 2002, Hiten Pandya wrote: | | > The rtprio(1) uses incorrect english in the BUGS section. | | Not true. | | > -There is in | > -.Fx | > -no way to ensure that a process page is present in memory therefore | > +There is no way in | > +.Fx , | > +to ensure that a process page is present in memory therefore | | This replaces correct grammar with correct grammar. It also shifts the | emphasis away from 'in FreeBSD' which, I assume, is where it is meant to | lie otherwise the inclusion of 'in FreeBSD' is unnecessary. If this | absolutely needs to be changed, which, imho, it does not, then 'In FreeBSD | there is no way...' would be the more correct way to change it. | | > -system calls are currently never preempted, therefore non-realtime | > +system calls are currently not preempted, therefore non-realtime | | Why? If they are not preempted then they must never be preempted. I would | argue that 'never' is more correct and less ambiguous unless the statement | is untrue in which case the statement is also untrue as changed. This | seems to be a gratuitous change although the addition of a comma after | FreeBSD is most welcome. Personally I'd remove 'Under', which | would alleviate the need for a comma altogether and make the sentence | cleaner and terser. --- Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org> wrote: > | Not true. [ ... message snipped ... ] Hmm, OK. If you guys think the patch is not worth it to go into the rtprio(1) man page, and the previous english is/was correct, then you can close the PR with success. Otherwise I can submit another patch which has the type of clarity wanted (the comma stuff). 8-) Thanks, Regards, -- Hiten Pandya -- <hiten@uk.FreeBSD.org> __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Sports - live college hoops coverage http://sports.yahoo.com/ State Changed From-To: open->closed Originator agrees in the closing of this PR as the patch is not required. |