| Summary: | Various fixes for fxp(4) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Product: | Documentation | Reporter: | drs <drs> | ||||||
| Component: | Books & Articles | Assignee: | Bruce A. Mah <bmah> | ||||||
| Status: | Closed FIXED | ||||||||
| Severity: | Affects Only Me | ||||||||
| Priority: | Normal | ||||||||
| Version: | Latest | ||||||||
| Hardware: | Any | ||||||||
| OS: | Any | ||||||||
| Attachments: |
|
||||||||
|
Description
drs
2002-08-18 15:00:04 UTC
Responsible Changed From-To: freebsd-doc->bmah Related to docs/41760, which I just grabbed, so I'll take this one too. State Changed From-To: open->closed I committed a variant of your patches to -CURRENT and 4-STABLE. For future reference, the microcode patch for 4-STABLE didn't yield the same text as on -CURRENT. We also try to put a newline immediately after the full-stop that ends a sentence, and trailing whitespace at the end of a line is a no-no as it sometimes makes groff do some odd things. Thanks for the diffs! On Sat 2002-08-24 (10:06), Bruce A. Mah wrote: > Synopsis: Various fixes for fxp(4) > > State-Changed-From-To: open->closed > State-Changed-By: bmah > State-Changed-When: Sat Aug 24 10:02:53 PDT 2002 > State-Changed-Why: > I committed a variant of your patches to -CURRENT and 4-STABLE. > > For future reference, the microcode patch for 4-STABLE didn't yield > the same text as on -CURRENT. We also try to put a newline immediately > after the full-stop that ends a sentence, and trailing whitespace at > the end of a line is a no-no as it sometimes makes groff do some odd > things. > > Thanks for the diffs! > > > http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=41759 It looks as if you've committed the new chips, but not the new card names. (Apologies if the way I split the diffs up made it confusing.) -- David Siebörger drs@rucus.ru.ac.za If memory serves me right, David =?iso-8859-1?Q?Sieb=F6rger?= wrote:
> It looks as if you've committed the new chips, but not the new card
> names. (Apologies if the way I split the diffs up made it
> confusing.)
My fault, sorry about that. I think I got it right now.
Thanks!
Bruce.
|